Maori

Estonian

Psalms

113

1¶ Whakamoemititia a Ihowa. Whakamoemititia, e nga pononga a Ihowa, whakamoemititia te ingoa o Ihowa.
1Halleluuja! Kiitke, Issanda sulased, kiitke Issanda nime!
2Kia whakapaingia te ingo o Ihowa aianei a ake ake.
2Issanda nimi olgu tänatud nüüd ja igavesti!
3Kia whakamoemititia te ingoa o Ihowa i te putanga mai o te ra, a tae noa ki tona torengitanga.
3Päikesetõusust loojakuni olgu kiidetud Issanda nimi!
4Kei runga rawa a Ihowa i nga iwi katoa: kei runga ake i nga rangi tona kororia.
4Issand on kõrge üle kõigi rahvaste, tema auhiilgus on üle taevaste.
5Ko wai te rite ana ki a Ihowa, ki to tatou Atua, kei runga nei tona nohoanga,
5Kes on nagu Issand, meie Jumal, kes kõrgel istub,
6E whakaiti nei i a ia ki te titiro iho ki nga mea kei te rangi, kei te whenua?
6kes alandub vaatama, mis taevas ja maa peal on,
7E whakaara ake ana ia i te iti i roto i te puehu, e whakateitei ake ana i te rawakore i roto i te puranga paru;
7kes tõstab põrmust üles vaevase ja tuhaasemelt viletsa,
8Kia whakanohoia ai e ia ki roto ki nga rangatira, ki nga rangatira o tana iwi.
8pannes tema istuma õilsate kõrvale, oma rahva õilsate kõrvale,
9Nana hoki te pakoko i whai whare ai, hei whaereere e koa ana ki ana tamariki. Whakamoemititia a Ihowa.
9kes paneb sigimatu, kel polnud maja, elama poegade rõõmsa emana? Halleluuja!