Maori

Pyhä Raamattu

Psalms

129

1¶ He waiata; he pikitanga. He ki tenei ma Iharaira, Ka maha a ratou tukinotanga i ahau o toku tamarikitanga ake;
1Matkalaulu. Kovin on minua vainottu nuoresta asti -- näin sanokoon Israel --
2Ka maha a ratou tukinotanga i ahau o toku tamarikitanga ake; heoi kihai ahau i taea e ratou.
2kovin on minua vainottu nuoresta asti, vainottu, mutta ei lannistettu.
3I parautia toku tuara e nga kaiparau; he roa a ratou parautanga.
3Selkäni on kuin kyntäjän jäljiltä, pitkiä vakoja täynnä.
4He tika ta Ihowa: motu pu i a ia nga aho a te hunga kino.
4Herra on vanhurskas! Hän päästää meidät jumalattomien köysistä.
5¶ Kia whakama, kia whakahokia ki muri, te hunga katoa e kino nei ki Hiona.
5Häpeällisesti joutuvat perääntymään kaikki, jotka vihaavat Siionia.
6Kia rite ratou ki te tarutaru i nga tuanui, e memenge nei i te mea kiano i tupu ake.
6He ovat kuin katolla kasvava ruoho, joka kuivuu heti oraalle ehdittyään --
7E kore nei e ki te ringa o te kaikoti, te uma hoki o te kaipaihere.
7siitä ei leikkaaja kättään täytä, ei lyhteen sitoja syliään,
8E kore ano te hunga e haere ana i te taha e mea, Kia tau ki a koutou te manaaki a Ihowa: ko ta matou manaaki tenei ki a koutou i runga i te ingoa o Ihowa.
8eivätkä ohikulkijat sano: "Siunatkoon teitä Herra." Me siunaamme teidät Herran nimessä.