Maori

Pyhä Raamattu

Psalms

130

1¶ He waiata; he pikitanga. I karanga ahau ki a koe, e Ihowa, i roto i nga hohonu.
1Matkalaulu. Syvyydestä minä huudan sinua, Herra.
2E te Ariki, whakarongo mai ki toku reo: kia anga mai ou taringa ki toku reo inoi.
2Herra, kuule minun ääneni, tarkatkoot sinun korvasi rukoustani.
3Me i maharatia e koe nga kino, e Ihowa, ko wai, e te Ariki, e tu?
3Jos sinä, Herra, pidät mielessäsi synnit, Herra, kuka silloin kestää?
4Otira he muru hara tau, e wehingia ai koe.
4Mutta sinun on armo, sinä annat anteeksi, että me eläisimme sinun pelossasi.
5¶ E tatari ana ahau ki a Ihowa; e tatari ana toku wairua: e tumanako ana hoki ahau ki tana kupu.
5Minä odotan sinua, Herra, odotan sinua koko sielustani ja panen toivoni sinun sanaasi.
6Ko te taringa o toku wairua i te Ariki nui atu i to te hunga e whanga ana ki te ata; ae, i to te hunga e whanga ana ki te ata.
6Minä odotan Herraa kuin vartijat aamua, hartaammin kuin vartijat aamua.
7E Iharaira, kia tumanako ki a Ihowa, kei a Ihowa hoki te mahi tohu, a kei a ia te hokonga nui.
7Israel, pane toivosi Herraan! Hänen armonsa on runsas, hän voi sinut lunastaa.
8A mana a Iharaira e hoko i roto i ona he katoa.
8Hän lunastaa Israelin kaikista sen synneistä.