Maori

Hebrew: Modern

Job

17

1¶ Kua pau toku manawa, moti rawa oku ra, kua rite te urupa moku.
1רוחי חבלה ימי נזעכו קברים לי׃
2He pono he hunga tawai enei kei ahau, a kei roto tonu toku kanohi i a ratou whakakarangitanga.
2אם לא התלים עמדי ובהמרותם תלן עיני׃
3Tena ra, homai he punga ko koe tonu hei whakakapi turanga moku; ko wai hei papaki ringa ki ahau?
3שימה נא ערבני עמך מי הוא לידי יתקע׃
4Kua huna hoki e koe to ratou ngakau kei mohio; na reira e kore koe e whakaneke ake i a ratou.
4כי לבם צפנת משכל על כן לא תרמם׃
5Ko te tangata e whaki ana i ona hoa, he mea mo te utu, ko nga kanohi tonu o ana tamariki e hemo.
5לחלק יגיד רעים ועיני בניו תכלנה׃
6Kua meinga hoki ahau e ia hei hahani ma nga iwi; a kua waiho marakerake ahau hei whakaetietinga.
6והצגני למשל עמים ותפת לפנים אהיה׃
7Kua atarua toku kanohi i te tangi, rite tonu ki te atarangi oku wahi katoa.
7ותכה מכעש עיני ויצרי כצל כלם׃
8Ka miharo te hunga tika ki tenei, a ka whakaoho te tangata harakore i a ia ano hei whakahe i te atuakore.
8ישמו ישרים על זאת ונקי על חנף יתערר׃
9Otiia ka mau te tangata tika ki tona ara, a ko te tangata ringa ma ka neke haere ake te kaha.
9ויאחז צדיק דרכו וטהר ידים יסיף אמץ׃
10¶ Ko koutou katoa ia tahuri, anga mai nei, e kore hoki tetahi tangata mahara e kitea e ahau i roto i a koutou.
10ואולם כלם תשבו ובאו נא ולא אמצא בכם חכם׃
11Kua pahemo oku ra, motumotuhia ake oku whakaaro i whakatakoto ai, tae noa ki nga whakaaro o toku ngakau.
11ימי עברו זמתי נתקו מורשי לבבי׃
12Ko te po kua meinga e ratou hei ao; ko te marama, e ki ana ratou, e tata tonu ana ki te pouri.
12לילה ליום ישימו אור קרוב מפני חשך׃
13Ki te titiro ahau i te reinga hei whare moku; mehemea kua wharikitia e ahau toku moenga ki te pouri;
13אם אקוה שאול ביתי בחשך רפדתי יצועי׃
14Mehemea kua karanga ahau ki te pirau, ko koe toku papa; ki te iro ranei, ko koe toku whaea, toku tuahine!
14לשחת קראתי אבי אתה אמי ואחתי לרמה׃
15Kei hea ra he tumanakohanga atu moku? A ko taku e tumanako atu ai ko wai e kite?
15ואיה אפו תקותי ותקותי מי ישורנה׃
16Ka riro ki raro ki nga taha o te reinga, ina whai okiokinga i roto i te puehu.
16בדי שאל תרדנה אם יחד על עפר נחת׃