Maori

Hebrew: Modern

Job

18

1¶ Ano ra ko Pirirara Huhi; i mea ia,
1ויען בלדד השחי ויאמר׃
2Kia pehea te roa o ta koutou whakatakoto mahanga mo nga kupu? Kia whai mahara mai, muri iho ka korero matou.
2עד אנה תשימון קנצי למלין תבינו ואחר נדבר׃
3He aha matou i kiia ai he kararehe, i waiho ai hei mea poke ki ta koutou titiro mai?
3מדוע נחשבנו כבהמה נטמינו בעיניכם׃
4Haea iho koe e koe ano, i a koe e riri ana. Mau koia ka mahue ai te whenua, ka nekehia ai te toka i tona wahi?
4טרף נפשו באפו הלמענך תעזב ארץ ויעתק צור ממקמו׃
5¶ E pirau ano hoki te rama a te hunga kino, a e kore te mura o tana ahi e marama.
5גם אור רשעים ידעך ולא יגה שביב אשו׃
6Ka pouri te marama i roto i tona teneti, ka pirau ano hoki tana rama i runga i a ia.
6אור חשך באהלו ונרו עליו ידעך׃
7Ka whakakikitia nga takahanga o tona kaha, ka kokiritia iho ano ia ki raro e tona whakaaro ake.
7יצרו צעדי אונו ותשליכהו עצתו׃
8No te mea ka maka ia e ona waewae ake ki te kupenga, ka haere hoki ia i runga i te reti.
8כי שלח ברשת ברגליו ועל שבכה יתהלך׃
9Ka mau tona rekereke i te tawhiti, a ka hopukia ia e te mahanga.
9יאחז בעקב פח יחזק עליו צמים׃
10Kei te huna ki te whenua te aho mona, te rore hoki mona ki te huarahi.
10טמון בארץ חבלו ומלכדתו עלי נתיב׃
11¶ He whakamataku i nga taha katoa hei mea i a ia kia wehi, hei aruaru hoki i a ia i ona hikitanga rekereke.
11סביב בעתהו בלהות והפיצהו לרגליו׃
12Ko tona kaha ka hemo i te kai, a kei te whanga tonu te aitua ki tona tatunga.
12יהי רעב אנו ואיד נכון לצלעו׃
13Ka pau i tera nga wahi o tona tinana, ae, ka pau ona wahi i te matamua o te mate.
13יאכל בדי עורו יאכל בדיו בכור מות׃
14Ka hutia atu ia i roto i tona teneti, i whakamanawa ai ia, a ka kawea atu ia ki te kingi o nga whakamataku.
14ינתק מאהלו מבטחו ותצעדהו למלך בלהות׃
15Na ka noho ki tona teneti te mea ehara nei i a ia: a ka ruia iho te whanariki ki runga ki tona kainga.
15תשכון באהלו מבלי לו יזרה על נוהו גפרית׃
16Ka maroke ake ona pakiaka i raro, a i runga ka tapahia atu tona manga.
16מתחת שרשיו יבשו וממעל ימל קצירו׃
17Ka ngaro atu te maharatanga ki a ia i runga i te whenua; e kore ano ia e whai ingoa i te huanui.
17זכרו אבד מני ארץ ולא שם לו על פני חוץ׃
18Ka peia atu ano ia i roto i te marama ki te pouri, ka atiatia atu hoki i te ao.
18יהדפהו מאור אל חשך ומתבל ינדהו׃
19E kore ia e whai tama, e whai tama ranei a te tama, i roto i tona iwi, he morehu ranei i te wahi i noho ai ia.
19לא נין לו ולא נכד בעמו ואין שריד במגוריו׃
20Miharo ana ki tona ra te hunga i muri i a ia, pera i te hunga i haere ra i mua, mau ana to ratou wehi.
20על יומו נשמו אחרנים וקדמנים אחזו שער׃
21He pono ko nga nohoanga enei o te tangata kino, ko te wahi hoki tenei o te tangata kahore e mohio ki te Atua.
21אך אלה משכנות עול וזה מקום לא ידע אל׃