Maori

Hungarian: Karolij

Psalms

114

1¶ I te putanga mai o Iharaira i Ihipa, o te whare o Hakopa i te iwi reo ke,
1Mikor Izráel népe kijöve Égyiptomból, Jákóbnak házanépe az idegen nép közül:
2Ko Hura tona wahi tapu, ko Iharaira tona rangatiratanga.
2Júda lõn az õ szentséges [népe] és Izráel az õ királysága.
3I kite te moana, a whati ana: i whakahokia ki muri a Horano.
3A tenger látá õt és elfutamodék; a Jordán hátrafordula.
4Pekepeke ana nga maunga ano he hipi toa, nga pukepuke ano he reme.
4A hegyek szöknek vala, mint a kosok, s a halmok, mint a juhoknak bárányai.
5I ahatia koe, e te moana, i whati ai koe e Horano, i whakahokia ai koe ki muri?
5Mi a bajod, te tenger, hogy megfutamodál, és te Jordán, hogy hátrafordulál?
6E nga maunga, i pekepeke ai koutou ano he hipi toa; e nga pukepuke, ano he reme?
6Hegyek, hogy szöktök vala, mint a kosok? Ti halmok, mint a juhoknak bárányai?
7E wiri, e te whenua, i te aroaro o te Ariki; i te aroaro o te Atua o Hakopa;
7Indulj meg te föld az Úr orczája elõtt, a Jákób Istene elõtt,
8I meinga ai te toka hei hopua wai; te kiripaka hei puna wai.
8A ki átváltoztatja a kõsziklát álló tóvá, és a szirtet vizek forrásává.