1¶ He waiata; he pikitanga. I tangi, ahau ki a Ihowa i toku matenga; a i whakahoki kupu mai ia ki ahau.
1म संकटमा थिएँ, मैले परमप्रभुको सहायता मागें। अनि उहाँले मलाई बचाउनु भयो!
2E Ihowa, whakaorangia toku wairua i te ngutu teka, i te arero hianga.
2हे परमप्रभु, मलाई ती मानिसहरूबाट जोगाउनु होस् जसले मेरो बारेमा झूटो बोले ती मानिसहरूले भनेका कुराहरू सत्य थिएनन्।
3Ko te aha e hoatu ki a koe? ko te aha hoki e tapiritia atu mau, e te arero hianga?
3झूटो बोल्नहरु, तिमीहरूले के पाउँछौं भनेर सोच्यौ? जान्दछौ तिमीहरू आफ्नो झूटो कुराहरूबाट के पाउँछौ।
4Ko nga pere koi a te hunga nunui, me nga waro hunipa.
4सैनिकको तीखो बाणले र तातो कोइलाहरूले दण्ड दिनेछ।
5¶ Aue, toku mate, to te manene i Meheke, toku hoki e noho nei i nga teneti o Kerara!
5तिमी झूटा मानिसहरू, मोशा छेउमा बसिरहेका जस्तै यो केदारको पालहरूभित्र बसिरहेका छौ।
6Kua roa te nohoanga tahitanga o toku wairua ki te tangata e kino ana ki te ata noho.
6म शान्ति घृणा गर्ने मानिसहरूसँग धेरै समय सम्म बसें।
7Mo te ata noho ahau, engari ka korero ahau, ka anga ratou ka whawhai.
7मैले भने म शान्ति चाहन्छु, यसकारण तिनीहरूले युद्ध चाहे।