1¶ He waiata; he pikitanga. Ka anga atu oku kanohi ki nga maunga; no reira nei te awhina moku.
1सहायताको निम्ति म पहाडहरू तिर हेर्छु। तर मेरो सहायता कहाँबाट आउँछ?
2No Ihowa te awhina moku, no te kaihanga o te rangi, o te whenua.
2मेरो सहायता स्वर्ग र पृथ्वी सृजना गर्नुहुने परमप्रभुबाट आउँछ।
3E kore ia e tuku i tou waewae kia nekehia; e kore tou kaitiaki e moe.
3परमेश्वरले पतनहुन दिनु हुनेछैन, तिम्रो संरक्षक निदाई जाने होइन।
4Ina, e kore te kaitiaki o Iharaira e parangia, e moe.
4इस्राएल को रक्षा गर्ने निन्द्रालु हुनुहुन्न। परमेश्वर कहिल्यै निदाउनु हुन्न।
5Ko Ihowa tou kaitiaki, ko Ihowa tou whakamarumaru i tou matau.
5परमप्रभु तिम्रो रक्षक हुनुहुन्छ, उहाँले आफ्नो महान् शक्तिद्वारा तिम्रो रक्षा गर्नुहुन्छ।
6E kore koe e pakia e te ra i te awatea, e te marama ranei i te po.
6तिमीलाई दिउँसो घामले अनि राती जूनले हानि पुराउँदैन।
7Ma Ihowa koe e tiaki i roto i nga kino katoa; mana e tiaki tou wairua.
7परमप्रभुले प्रत्येक संकटबाट तिम्रो रक्षा गर्नुहुन्छ। परमप्रभुले तिम्रो प्राणको रक्षा गर्नुहुन्छ।
8Ma Ihowa e tiaki tou haerenga atu, me tou haerenga mai aianei a ake tonu atu.
8तिमी आउँदा र जाँदा परमप्रभुले रक्षा गर्नुहुनेछ। परमप्रभुले तिमीलाई अहिले र अनन्तसम्म सहयोग गर्नुहुनेछ!