1¶ Whakamoemititia a Ihowa. Waiatatia ki a Ihowa he waiata hou, me te whakamoemiti ki a ia i te whakaminenga o te hunga tapu.
1Hallelujah! Spievajte Hospodinovi novú pieseň, jeho chválu v shromaždení svätých!
2Kia hari a Iharaira ki tona kaihanga: kia koa nga tama a Hiona ki to ratou Kingi.
2Nech sa raduje Izrael v tom, ktorý ho učinil! Synovia Siona nech plesajú vo svojom Kráľovi!
3Kia whakamoemiti ratou ki tona ingoa me te kanikani ano: kia himene ratou ki a ia i runga i te timipera, i te hapa.
3Nech chvália jeho meno kolotancom! Pri bubne a pri citare nech mu spievajú žalmy!
4E manako ana hoki a Ihowa ki tana iwi: mana e whakaataahua te hunga mahaki ki te whakaoranga.
4Lebo Hospodin má záľubu vo svojom ľude; zdobí pokorných spasením.
5Kia koa te hunga tapu i runga i te kororia: kia hamama ratou i te hari i runga i o ratou moenga.
5Svätí sa budú veseliť v sláve; plesať budú na svojich ležištiach.
6¶ Kia whai whakamoemiti o ratou mangai ki te Atua, kia whai hoari matarua to ratou ringa;
6Vyvyšovanie silného Boha bude v ich hrdle a meč, ostrý na obe strany, v ich ruke,
7Hei rapu utu i nga tauiwi, hei whiu i nga iwi;
7aby vykonali pomstu na národoch a tresty na ľuďoch,
8Hei herehere i o ratou kingi ki te makameka, i o ratou tangata nunui ki nga here rino;
8aby poviazali ich kráľov reťazami a ich veľmožov železnými putami,
9Hei whakaputa ki a ratou i te whakaritenga kua oti te tuhituhi: No tona hunga tapu katoa tenei honore. Whakamoemititia a Ihowa.
9aby na nich vykonali napísaný súd; sláva to všetkých jeho svätých. Hallelujah!