1¶ Whakamoemititia a Ihowa. Whakamoemititia a Ihowa i runga i nga rangi: whakamoemititia ia i nga wahi tiketike.
1Hallelujah! Chváľte Hospodina z nebies! Chváľte ho na výsostiach!
2Whakamoemititia ia, e ana anahera katoa: whakamoemititia ia, e ana mano whaioio.
2Chváľte ho, všetci jeho anjeli; chváľte ho, všetky jeho zástupy!
3Whakamoemititia ia, e te ra, e te marama: whakamoemititia ia, e nga whetu whakamarama katoa.
3Chváľte ho, slnce a mesiac! Chváľte ho, všetky hviezdy svetla!
4Whakamoemititia ia, e nga rangi o nga rangi, e nga wai hoki o runga atu i nga rangi.
4Chváľte ho, nebesia nebies i vody, ktoré ste zhora nebies!
5Kia whakamoemititia e ratou te ingoa o Ihowa: nana hoki i whakahau, a kua hanga ratou.
5Nech chvália meno Hospodinovo, lebo on rozkázal, a boly stvorené,
6Nana hoki aua mea i whakapumau ake ake: i whakatakotoria e ia he tikanga e kore e taka.
6a postavil ich navždy, na veky; vydal zákon, a niktoré neprekročí!
7¶ Whakamoemititia a Ihowa, i runga i te whenua, e nga tarakona, e nga rire katoa;
7Chváľte Hospodina, vy zo zeme, veľryby a všetky priepasti,
8E te kapura, e te whatu; e te hukarere, e te kohu; e te tupuhi, e mahi nei i tana kupu;
8oheň a hrád, sneh i para, búrlivý vietor, ktorý vykonáva jeho slovo,
9E nga maunga, e nga puke katoa; e nga rakau hua, e nga hita katoa;
9vrchy a všetky brehy, ovocné stromy a všetky cedry,
10E nga kirehe, e nga kararehe katoa; e nga mea ngokingoki, e nga manu whai pakau:
10divá zver a všetky hovädá, plazy a okrýdlené vtáctvo,
11E nga kingi o te whenua, e nga iwi katoa; e nga rangatira, e nga kaiwhakawa katoa o te whenua:
11kráľovia zeme a všetky národy, kniežatá a všetci sudcovia zeme,
12E nga taitama, e nga taitamahine; e nga koroheke ratou ko nga tamariki:
12mládenci i panny, starci s deťmi.
13Kia whakamoemititia e ratou te ingoa o Ihowa: nona anake hoki te ingoa e nui ana; kei runga ake i te whenua, i te rangi, tona kororia.
13Nech chvália meno Hospodinovo, lebo jeho meno samo je vyvýšené, jeho veličenstvo nad zemou i nad nebesami.
14Ko ia hoki te kaiwhakaara o te haona o tana iwi; e whakamoemititia ana e ana tangata tapu katoa; e nga tama a Iharaira, e te iwi e tata ana ki a ia. Whakamoemititia a Ihowa.
14A vyvýšil roh svojho ľudu, chválu všetkých svojich svätých, synov Izraelových, ľud, blízky jemu. Hallelujah!