Maori

Slovenian

Psalms

120

1¶ He waiata; he pikitanga. I tangi, ahau ki a Ihowa i toku matenga; a i whakahoki kupu mai ia ki ahau.
1{Pesem stopinj.} H GOSPODU sem klical v stiski svoji, in uslišal me je.
2E Ihowa, whakaorangia toku wairua i te ngutu teka, i te arero hianga.
2O GOSPOD, reši dušo mojo usten lažnivih, zvijačnega jezika!
3Ko te aha e hoatu ki a koe? ko te aha hoki e tapiritia atu mau, e te arero hianga?
3Kaj naj ti Bog dá in kaj še pridene, o jezik zvijačni?
4Ko nga pere koi a te hunga nunui, me nga waro hunipa.
4Ostre pšice mogočnega z žerjavico brinovo vred.
5¶ Aue, toku mate, to te manene i Meheke, toku hoki e noho nei i nga teneti o Kerara!
5Gorje meni, da na tujem bivam v Meseku, da stanujem med šatori Kedarcev!
6Kua roa te nohoanga tahitanga o toku wairua ki te tangata e kino ana ki te ata noho.
6Predolgo že biva duša moja ž njimi, ki sovražijo mir.Jaz ljubim mir, ali ko govorim, kličejo oni na boj.
7Mo te ata noho ahau, engari ka korero ahau, ka anga ratou ka whawhai.
7Jaz ljubim mir, ali ko govorim, kličejo oni na boj.