Maori

Turkish

Psalms

120

1¶ He waiata; he pikitanga. I tangi, ahau ki a Ihowa i toku matenga; a i whakahoki kupu mai ia ki ahau.
1Sıkıntıya düşünce RABbe seslendim;Yanıtladı beni.
2E Ihowa, whakaorangia toku wairua i te ngutu teka, i te arero hianga.
2Ya RAB, kurtar canımı yalancı dudaklardan,Aldatıcı dillerden! için Yeruşalime çıkarken söylenen ezgi.
3Ko te aha e hoatu ki a koe? ko te aha hoki e tapiritia atu mau, e te arero hianga?
3Ey aldatıcı dil,RAB ne verecek sana,Daha ne verecek?
4Ko nga pere koi a te hunga nunui, me nga waro hunipa.
4Yiğidin sivri oklarıylaRetem çalısından alevli korlar!
5¶ Aue, toku mate, to te manene i Meheke, toku hoki e noho nei i nga teneti o Kerara!
5Vay bana, Meşekte garip kaldım sanki,Kedar çadırları arasında oturdum.
6Kua roa te nohoanga tahitanga o toku wairua ki te tangata e kino ana ki te ata noho.
6Fazla kaldımBarıştan nefret edenler arasında.
7Mo te ata noho ahau, engari ka korero ahau, ka anga ratou ka whawhai.
7Ben barış yanlısıyım,Ama söze başladığımda,Onlar savaşa kalkıyor!