1¶ He waiata; he pikitanga. Ka anga atu oku kanohi ki nga maunga; no reira nei te awhina moku.
1Gözlerimi dağlara kaldırıyorum,Nereden yardım gelecek?
2No Ihowa te awhina moku, no te kaihanga o te rangi, o te whenua.
2Yeri göğü yaratanRABden gelecek yardım.
3E kore ia e tuku i tou waewae kia nekehia; e kore tou kaitiaki e moe.
3O ayaklarının kaymasına izin vermez,Seni koruyan uyuklamaz.
4Ina, e kore te kaitiaki o Iharaira e parangia, e moe.
4İsrailin koruyucusu ne uyur ne uyuklar.
5Ko Ihowa tou kaitiaki, ko Ihowa tou whakamarumaru i tou matau.
5Senin koruyucun RABdir,O sağ yanında sana gölgedir.
6E kore koe e pakia e te ra i te awatea, e te marama ranei i te po.
6Gündüz güneş,Gece ay sana zarar vermez.
7Ma Ihowa koe e tiaki i roto i nga kino katoa; mana e tiaki tou wairua.
7RAB her kötülükten seni korur,Esirger canını.
8Ma Ihowa e tiaki tou haerenga atu, me tou haerenga mai aianei a ake tonu atu.
8Şimdiden sonsuza dekRAB koruyacak gidişini, gelişini.