Maori

Turkish

Psalms

128

1¶ He waiata; he pikitanga. Ka hari nga tangata katoa e wehi ana i a Ihowa: e haere ana i ana ara.
1Ne mutlu RABden korkana,Onun yolunda yürüyene!
2E kai hoki koe i te mahinga a ou ringa: e hari koe, a ka tau te pai ki a koe.
2Emeğinin ürününü yiyeceksin,Mutlu ve başarılı olacaksın.
3E rite tau wahine ki te waina hua, i roto rawa i tou whare: au tamariki ki nga mahuri oriwa, i nga taha o tau tepu.
3Eşin evinde verimli bir asma gibi olacak;Çocukların zeytin filizleri gibi sofranın çevresinde.
4Na he pera te manaaki mo te tangata e wehi ana i a Ihowa.
4İşte RABden korkan kişiBöyle kutsanacak.
5Ka Manaakitia koe e Ihowa i Hiona; a e kite koe i te pai o Hiruharama i nga ra katoa e ora ai koe.
5RAB seni Siyondan kutsasın!Yeruşalimin gönencini göresin,Bütün yaşamın boyunca!
6Ae, e kite koe i nga tamariki a au tamariki. Kia mau te rongo ki a Iharaira.
6Çocuklarının çocuklarını göresin! İsrail'e esenlik olsun!