1¶ He waiata; he pikitanga. He ki tenei ma Iharaira, Ka maha a ratou tukinotanga i ahau o toku tamarikitanga ake;
1Gençliğimden beri bana sık sık saldırdılar;Şimdi söylesin İsrail:
2Ka maha a ratou tukinotanga i ahau o toku tamarikitanga ake; heoi kihai ahau i taea e ratou.
2‹‹Gençliğimden beri bana sık sık saldırdılar,Ama yenemediler beni.
3I parautia toku tuara e nga kaiparau; he roa a ratou parautanga.
3Çiftçiler saban sürdüler sırtımda,Upuzun iz bıraktılar.››
4He tika ta Ihowa: motu pu i a ia nga aho a te hunga kino.
4Ama RAB adildir,Kesti kötülerin bağlarını.
5¶ Kia whakama, kia whakahokia ki muri, te hunga katoa e kino nei ki Hiona.
5Siyondan nefret eden herkesUtanç içinde geri çekilsin.
6Kia rite ratou ki te tarutaru i nga tuanui, e memenge nei i te mea kiano i tupu ake.
6Damlardaki ota,Büyümeden kuruyan ota dönsünler.
7E kore nei e ki te ringa o te kaikoti, te uma hoki o te kaipaihere.
7Orakçı avucunu,Demetçi kucağını dolduramaz onunla.
8E kore ano te hunga e haere ana i te taha e mea, Kia tau ki a koutou te manaaki a Ihowa: ko ta matou manaaki tenei ki a koutou i runga i te ingoa o Ihowa.
8Yoldan geçenler de,‹‹RAB sizi kutsasın,RAB'bin adıyla sizi kutsarız›› demezler.