1¶ He waiata; he pikitanga. He ki tenei ma Iharaira, Ka maha a ratou tukinotanga i ahau o toku tamarikitanga ake;
1Many times they have afflicted me from my youth up. Let Israel now say,
2Ka maha a ratou tukinotanga i ahau o toku tamarikitanga ake; heoi kihai ahau i taea e ratou.
2many times they have afflicted me from my youth up, yet they have not prevailed against me.
3I parautia toku tuara e nga kaiparau; he roa a ratou parautanga.
3The plowers plowed on my back. They made their furrows long.
4He tika ta Ihowa: motu pu i a ia nga aho a te hunga kino.
4Yahweh is righteous. He has cut apart the cords of the wicked.
5¶ Kia whakama, kia whakahokia ki muri, te hunga katoa e kino nei ki Hiona.
5Let them be disappointed and turned backward, all those who hate Zion.
6Kia rite ratou ki te tarutaru i nga tuanui, e memenge nei i te mea kiano i tupu ake.
6Let them be as the grass on the housetops, which withers before it grows up;
7E kore nei e ki te ringa o te kaikoti, te uma hoki o te kaipaihere.
7with which the reaper doesn’t fill his hand, nor he who binds sheaves, his bosom.
8E kore ano te hunga e haere ana i te taha e mea, Kia tau ki a koutou te manaaki a Ihowa: ko ta matou manaaki tenei ki a koutou i runga i te ingoa o Ihowa.
8Neither do those who go by say, “The blessing of Yahweh be on you. We bless you in the name of Yahweh.”