1¶ He waiata; he pikitanga. I karanga ahau ki a koe, e Ihowa, i roto i nga hohonu.
1Out of the depths I have cried to you, Yahweh.
2E te Ariki, whakarongo mai ki toku reo: kia anga mai ou taringa ki toku reo inoi.
2Lord, hear my voice. Let your ears be attentive to the voice of my petitions.
3Me i maharatia e koe nga kino, e Ihowa, ko wai, e te Ariki, e tu?
3If you, Yah, kept a record of sins, Lord, who could stand?
4Otira he muru hara tau, e wehingia ai koe.
4But there is forgiveness with you, therefore you are feared.
5¶ E tatari ana ahau ki a Ihowa; e tatari ana toku wairua: e tumanako ana hoki ahau ki tana kupu.
5I wait for Yahweh. My soul waits. I hope in his word.
6Ko te taringa o toku wairua i te Ariki nui atu i to te hunga e whanga ana ki te ata; ae, i to te hunga e whanga ana ki te ata.
6My soul longs for the Lord more than watchmen long for the morning; more than watchmen for the morning.
7E Iharaira, kia tumanako ki a Ihowa, kei a Ihowa hoki te mahi tohu, a kei a ia te hokonga nui.
7Israel, hope in Yahweh, for with Yahweh there is loving kindness. With him is abundant redemption.
8A mana a Iharaira e hoko i roto i ona he katoa.
8He will redeem Israel from all their sins.