1¶ Ki te tino kaiwhakatangi. He himene ma nga tama a Koraha. Pakia o koutou ringa, e nga iwi katoa: hamama ki te Atua, kia hari te reo.
1Oh clap your hands, all you nations. Shout to God with the voice of triumph!
2No te mea he wehi a Ihowa, te Runga Rawa, he kingi nui ia no te whenua katoa.
2For Yahweh Most High is awesome. He is a great King over all the earth.
3Mana e riro ai nga iwi ki raro i a tatou, me nga tautangata ki raro ki o tatou waewae.
3He subdues nations under us, and peoples under our feet.
4Mana e whiriwhiri to tatou nohoanga mo tatou, te mea pai rawa o Hakopa, o tana i aroha ai. (Hera.
4He chooses our inheritance for us, the glory of Jacob whom he loved. Selah.
5¶ Kua kake atu te Atua i roto i te hamama, a Ihowa i roto i te tangi o te tetere.
5God has gone up with a shout, Yahweh with the sound of a trumpet.
6Himene ki te Atua, himene atu; himene ki to tatou Kingi, himene atu.
6Sing praise to God, sing praises. Sing praises to our King, sing praises.
7Ko te Atua hoki te Kingi o te whenua katoa: himene atu i runga i te mohio.
7For God is the King of all the earth. Sing praises with understanding.
8Ko te Atua te Kingi o nga tauiwi: e noho ana te Atua i runga i te torona o tona tapu.
8God reigns over the nations. God sits on his holy throne.
9Kua huihui nga rangatira o nga iwi, hei iwi mo te Atua o Aperahama: na te Atua hoki nga whakangungu rakau o te whenua; kua whakanuia rawatia ia.
9The princes of the peoples are gathered together, the people of the God of Abraham. For the shields of the earth belong to God. He is greatly exalted!