Maori

World English Bible

Psalms

93

1¶ E kingi ana a Ihowa; he kororia tona kakahu; he kakahu to Ihowa, he mea whitiki ia ki te kaha: kua u hoki te ao, te taea te nekeneke.
1Yahweh reigns! He is clothed with majesty! Yahweh is armed with strength. The world also is established. It can’t be moved.
2No mua iho tou torona i whakapumautia ai: nonamata riro koe.
2Your throne is established from long ago. You are from everlasting.
3Ko nga roma, e Ihowa, kua ara, nga roma nei, kua ara to ratou reo; ka ara nga ngaru o nga roma.
3The floods have lifted up, Yahweh, the floods have lifted up their voice. The floods lift up their waves.
4I runga ake i nga reo o nga wai maha, i nga tuatea nunui o te moana, ko Ihowa i runga, te mea kaha.
4Above the voices of many waters, the mighty breakers of the sea, Yahweh on high is mighty.
5Pono atu au whakaaturanga: he huatau te tapu mo tou whare, e Ihowa, mo ake tonu atu.
5Your statutes stand firm. Holiness adorns your house, Yahweh, forevermore.