1¶ He himene, he waiata mo te ra Hapati. He mea pai te whakawhetai ki a Ihowa, te himene atu ki tou ingoa, e te Runga Rawa:
1It is a good thing to give thanks to Yahweh, to sing praises to your name, Most High;
2Te whakakite i tou atawhai i te ata, i tou pono i nga po katoa;
2to proclaim your loving kindness in the morning, and your faithfulness every night,
3I runga i te aho tekau, i te hatere; i te tangi huatau a te hapa.
3with the ten-stringed lute, with the harp, and with the melody of the lyre.
4Nau hoki ahau, e Ihowa, i whakahari ki tau mahi: ka whakamanamana ahau ki nga meatanga a ou ringa.
4For you, Yahweh, have made me glad through your work. I will triumph in the works of your hands.
5Ano te nui o au mahi, e Ihowa! hohonu rawa ou whakaaro.
5How great are your works, Yahweh! Your thoughts are very deep.
6Ko te tangata poauau, kahore ia e matau; kahore hoki tenei e mohiotia e te kuware.
6A senseless man doesn’t know, neither does a fool understand this:
7¶ Kia pihi ake nga whakaarokore ano he tarutaru, a kia tupu nga kaimahi katoa i te kino; he ngaromanga tena no ratou ake ake;
7though the wicked spring up as the grass, and all the evildoers flourish, they will be destroyed forever.
8Ko koe ia, e Ihowa, kei runga rawa ake ake.
8But you, Yahweh, are on high forevermore.
9Na, ko ou hoa whawhai, e Ihowa, na, ko ou hoa whawhai, ka ngaro; ka marara katoa nga kaimahi i te kino.
9For, behold, your enemies, Yahweh, for, behold, your enemies shall perish. All the evildoers will be scattered.
10Otira ka ara i a koe toku haona, ka pera i to te kau maka: ka whakawahia ahau ki te hinu hou.
10But you have exalted my horn like that of the wild ox. I am anointed with fresh oil.
11Ka kite hoki toku kanohi i taku i hiahia ai ki runga ki oku hoariri, ka rongo oku taringa i taku i hiahia ai o te hunga kino e whakatika ana mai ki ahau.
11My eye has also seen my enemies. My ears have heard of the wicked enemies who rise up against me.
12Ka rite te tupu o te tangata tika ki to te nikau; ka rite tona nui ki to te hita i Repanona.
12The righteous shall flourish like the palm tree. He will grow like a cedar in Lebanon.
13Ko te hunga i whakatokia ki te whare o Ihowa ka tupu ki nga marae o to tatou Atua.
13They are planted in Yahweh’s house. They will flourish in our God’s courts.
14Ka whai hua tonu ratou ua hina: ki tonu i te wai, matomato tonu;
14They will still bring forth fruit in old age. They will be full of sap and green,
15Hei whakakite i te tika o Ihowa: ko ia toku kohatu, kahore hoki ona he.
15to show that Yahweh is upright. He is my rock, and there is no unrighteousness in him.