1परमेश्वराची स्तुती करा. जो माणूस परमेश्वराला भितो आणि त्याचा आदर करतो तो आनंदी राहील. त्या माणसाला देवाच्या आज्ञा आवडतात.
1Praise ye Jah! O the happiness of one fearing Jehovah, In His commands he hath delighted greatly.
2त्याचे वंशज पृथ्वीवर महान होतील. चांगल्या लोकाच्या वंशजांना खरोखरच आशीर्वाद लाभतील.
2Mighty in the earth is his seed, The generation of the upright is blessed.
3त्या माणसाचे कुटुंब श्रीमंत होईल आणि त्याचा चांगुलपणा सदैव राहील.
3Wealth and riches [are] in his house, And his righteousness is standing for ever.
4चांगल्या लोकांना देव म्हणजे अंधारात चमकणारा प्रकाश वाटतो. देव चांगला, दयाळू आणि कृपाळू आहे.
4Light hath risen in darkness to the upright, Gracious, and merciful, and righteous.
5माणसाने दयाळू आणि उदार असणे चांगले असते. माणसाने त्याच्या व्यापार उद्दोगात सचोटीने वागणे चांगले असते.
5Good [is] the man — gracious and lending, He sustaineth his matters in judgment.
6तो माणूस कधीही पडणार नाही. चांगला माणूस सदैव आठवणीत राहील.
6For — to the age he is not moved; For a memorial age-during is the righteous.
7त्याला वाईट बातमीची भीती वाटणार नाही. त्या माणसाचा विश्वास दृढ असेल कारण त्याचा परमेश्वरावर विश्वास आहे.
7Of an evil report he is not afraid, Prepared is His heart, confident in Jehovah.
8ज्याच्याजवळ दृढ विश्वास आहे त्याला भीती वाटणार नाही. तो त्याच्या शत्रूचा पराभव करेल.
8Sustained is his heart — he feareth not, Till that he look on his adversaries.
9तो माणूस सहजपणे गरीबांना वस्तू देतो आणि त्याचा चांगुलपणा सदैव असतो.
9He hath scattered — hath given to the needy, His righteousness is standing for ever, His horn is exalted with honour.
10दुष्ट लोक हे बघतात आणि रागावतात. ते रागाने त्यांचे दांत खातील आणि नंतर ते नाहीसे होतील दुष्ट लोकांना जे खूप हवेहवेसे वाटते ते मिळणार नाही.
10The wicked seeth, and hath been angry, His teeth he gnasheth, and hath melted, The desire of the wicked doth perish!