Marathi

Spanish: Reina Valera (1909)

1 Chronicles

24

1अहरोनच्या मुलांची वर्गवारी अशी: नादाब, अबीहू एलजार व इथामार हे अहरोनचे मुलगे.
1TAMBIÉN los hijos de Aarón tuvieron sus repartimientos. Los hijos de Aarón: Nadab, Abiú, Eleazar é Ithamar.
2पण नादाब आणि अबीहू हे दोघे आपल्या वडीलांच्या आधीच वारले. शिवाय त्यांना मुलेही झाली नव्हती. तेव्हा एलाजार आणि इथामार हेच याजक झाले.
2Mas Nadab, y Abiú murieron antes que su padre, y no tuvieron hijos: Eleazar é Ithamar tuvieron el sacerdocio.
3प्रत्येकाला नेमून दिलेली कर्तव्ये पार पाडता यावीत म्हणून दावीदाने एलाजार आणि इथामार यांच्या वंशजांची स्वतंत्र गटांत विभागणी करुन टाकली. त्यासाठी दावीदाने सादोक आणि अहीमलेख यांची मदत घेतली. सादोक हा एलाजारच्या वंशातला आणि अहीमलेख इथामारच्या
3Y David los repartió, siendo Sadoc de los hijos de Eleazar, y Ahimelech de los hijos de Ithamar, por sus turnos en su ministerio.
4इथामारपेक्षा एलाजारच्या घराण्यात वडीलधारी प्रमुख मंडळी अधिक निघाली. एलाजारच्या घराण्यात सोळा जण प्रमुख होते तर इथामारच्या घराण्यात आठ जण.
4Y los hijos de Eleazar fueron hallados, cuanto á sus principales varones, muchos más que los hijos de Ithamar; y repartiéronlos así: De los hijos de Eleazar había dieciséis cabezas de familias paternas; y de los hijos de Ithamar por las familias de sus pa
5दोन्ही घराण्यातील पुरुषांनी निवड चिठ्ठ्या टाकून केली गेली. काहीजणांना पवित्रस्थानाच्या देखभालीचे मुखत्यार म्हणून नेमले तर काहींना याजक म्हणून सेवेसाठी नेमले. हे सर्वजण एलाजार आणि इथामार यांच्या घराण्यातलेच होते.
5Repartiéronlos pues por suerte los unos con los otros: porque de los hijos de Eleazar y de los hijos de Ithamar hubo príncipes del santuario, y príncipes de la casa de Dios.
6शमाया लेखनिक होता. हा नथनेलचा मुलगा. याचे घराणे लेवीचे होते सर्व वंशजांची नावे लिहिण्याचे काम शमायाने केले. राजा दावीद आणि इतर प्रमुख मंडळी-उदाहरणार्थ सादोक हा याजक, अहीमलेख, याजक आणि लेवी यांच्या घराण्यातील प्रमुख-यांच्यासमोर त्याने या नोंदी केल्या. अहीमलेख हा अब्याथारचा मुलगा. दावेळी चिठ्ठ्या टाकून त्यातून एकाची निवड करण्यात येई. आणि शमाया त्या माणसाचे नाव लिहून ठेवी. अशाप्रकारे एलाजार आणि इथामार यांच्या कुळातील लोकांमध्ये कामाची वाटणी करण्यात आली.
6Y Semeías escriba, hijo de Nathanael, de los Levitas, escribiólos delante del rey y de los príncipes, y delante de Sadoc el sacerdote, y de Ahimelech hijo de Abiathar, y de los príncipes de las familias de los sacerdotes y Levitas: y adscribían una famili
7यहोयारीबचा गट पहिला होता. दुसरा गट यदायाचा.
7Y la primera suerte salió por Joiarib, la segunda por Jedaía;
8हारीमचा गट तिसरा. सोरीमचा गट चौथा.
8La tercera por Harim, la cuarta por Seorim;
9मलकीयाचा पाचवा गट. सहावा गट मयामिनचा.
9La quinta por Malchîas, la sexta por Miamim;
100हक्कोसाचा सातवा गट. आठवा गट अबीयाचा.
10La séptima por Cos, la octava por Abías;
11नववा गट येशूवाचा . दहावा गट शकन्याचा.
11La nona por Jesua, la décima por Sechânía;
12अकरावा गट एल्याशिबाचा. बारावा गट याकीमचा.
12La undécima por Eliasib, la duodécima por Jacim;
13तेरावा गट हुप्पाचा. चवदावा गट येशेबाबाचा.
13La décimatercia por Uppa, la décimacuarta por Isebeab;
14पंधरावा गट बिल्गाचा. सोळावा गट इम्मेराचा.
14La décimaquinta por Bilga, la décimasexta por Immer;
15सतरावा गट हेजीराचा. अठरावा गट हप्पिसेसाचा.
15La décimaséptima por Hezir, la décimaoctava por Aphses;
16पथह्याचा गट एकोणिसावा. विसावा गट यहेजकेलाचा.
16La décimanona por Pethaía, la vigésima por Hezeciel;
17एकविसावा गट याखीनचा. बाविसावा गट गामूलचा.
17La vigésimaprima por Jachim, la vigésimasegunda por Hamul;
18तेविसावा गट दलायाचा. आणि चोविसावा गट माज्याचा.
18La vigésimatercia por Delaía, la vigésimacuarta por Maazía.
19परमेश्वराच्या मंदिरात सेवा करण्यासाठी या सर्वांची क्रमाने नेमणूक करण्यात आली. इस्राएलचा परमेश्वर देव याने अहरोनला जे नियम घालून दिले त्याच नियमांचे पालन त्यांनी मंदिराच्या सेवेसाठी केले.
19Estos fueron contados en su ministerio, para que entrasen en la casa de Jehová, conforme á su ordenanza, bajo el mando de Aarón su padre, de la manera que le había mandado Jehová el Dios de Israel.
20लेवीच्या इतर वंशजांची नावे खालीलप्रमाणे: अम्रामच्या वंशातील मुलेबाळे: शूबाएल. शूबाएलचे वंशज: यहदाया.
20Y de los hijos de Leví que quedaron: Subael, de los hijos de Amram; y de los hijos de Subael, Jehedías.
21रहब्याचे वंशज: इशिया. (हा सर्वात थोरला.)
21Y de los hijos de Rehabía, Isias el principal.
22इसहार घराण्यापैकी: शलोमोथ. शलोमोथच्या घराण्यातून: यहथ.
22De los Ishareos, Selemoth; é hijo de Selemoth, Jath.
23हेब्रोनचा मोठा मुलगा यरीया. हेब्रोनचा दुसरा मुलगा अमऱ्या. यहजियेल तिसरा आणि चौथा यकमाम.
23Y de los hijos de Hebrón; Jeria el primero, el segundo Amarías, el tercero Jahaziel, el cuarto Jecamán.
24उज्जियेलचा मुलगा मीखा. मीखाचा मुलगा शामीर.
24Hijo de Uzziel, Michâ; é hijo de Michâ, Samir.
25इश्शिया हा मीखाचा भाऊ. इश्शियाचा मुलगा जखऱ्या.
25Hermano de Michâ, Isía; é hijo de Isía, Zachârías.
26मरारीचे वंशज: महली मूशी आणि याजीया.
26Los hijos de Merari: Mahali y Musi; hijo de Jaazia, Benno.
27मरारीचा मुलगा याजीया याची मुले: शोहम व जक्कूर.
27Los hijos de Merari por Jaazia: Benno, y Soam, Zachûr é Ibri.
28एलजार हा महलीचा मुलगा. पण एलाजारला पुत्रसंतती नव्हती.
28Y de Mahali, Eleazar, el cual no tuvo hijos.
29कीशाचा मुलगा यरहमेल.
29Hijo de Cis, Jerameel.
30महली, एदर आणि यरीमोथ हे मूशीचे मुलगे. लेवी घराण्यातील हे प्रमुख होत. आपापल्या घराण्याप्रमाणे त्यांची नोंद करण्यात आली.
30Los hijos de Musi: Maheli, Eder y Jerimoth. Estos fueron los hijos de los Levitas conforme á las casas de sus familias.
31खास कामगिरीकरता त्यांची निवड करण्यात आली. अहरोनचे वंशज असलेले त्यांचे याजक नातलग यांच्याप्रमाणेच चिठ्ठ्या टाकून ही निवड झाली. राजा दावीदा, अहीमलेख आणि याजक व लेवी घराण्यातील प्रमुख यांच्यासमोर त्यांनी चिठ्ठ्या टाकल्या. कामाच्या नेमणुकीमध्ये घराण्यातील श्रेष्ठ आणि कनिष्ठ बांधव असा भेदभाव नव्हता.
31Estos también echaron suertes, como sus hermanos los hijos de Aarón, delante del rey David, y de Sadoc y de Ahimelech, y de los príncipes de las familias de los sacerdotes y Levitas: el principal de los padres igualmente que el menor de sus hermanos.