Marathi

Spanish: Reina Valera (1909)

1 Chronicles

25

1दावीद आणि सैन्यातील अधिकारी यांनी मिळून आसाफच्या मुलांना एका खास कामासाठी निवडले. हेमान व यदूथून ही ती मुले. वीणा, सतारी आणि झांजा ही वाद्ये, वाजवून देवाचा संदेश देणे असे त्यांच्या कामाचे स्वरुप होते. हे काम करणाऱ्या लोकांची यादी पुढीलप्रमाणे:
1ASIMISMO David y los príncipes del ejército apartaron para el ministerio á los hijos de Asaph, y de Hemán, y de Jeduthún, los cuales profetizasen con arpas, salterios, y címbalos: y el número de ellos fué, de hombres idóneos para la obra de su ministerio
2आसाफाच्या कुटुंबातून जक्कूर, योसेफ, नथन्या आणि अशेराला. दावीदाने आसाफला संदेश कथनासाठी निवडले आणि आसाफने आपल्या या मुलांना.
2De los hijos de Asaph: Zachûr, José, Methanías, y Asareela, hijos de Asaph, bajo la dirección de Asaph, el cual profetizaba á la orden del rey.
3यदूथूनच्या घराण्यातून गदल्या, सारी, यशया, हशब्या व मत्तिथ्या हे सहाजण. यदूथूनने यांना आपल्या हाताखाली घेतले. यदूथून वीणा वाजवून संदेश देऊन, परमेश्वराचे उपकारस्मरण आणि स्तवन करत असे.
3De Jeduthún: los hijos de Jeduthún, Gedalías, Sesi, Jesaías, Hasabías, y Mathithías, y Simi: seis, bajo la mano de su padre Jeduthún, el cual profetizaba con arpa, para celebrar y alabar á Jehová.
4सेवा करायला हेमानचे वंशज होते ते असे बुक्कीया: मत्तन्या, उज्जियेल, शबएल, यरीमोथ, हनन्या, हनानी, अलियाथा, गिद्दल्ती, रोममती एजेर, याश्बकाशा, मल्लोथी, होथीर आणि महजियोथ.
4De Hemán: los hijos de Hemán, Buccia, Mathanía, Uzziel, Sebuel, Jerimoth, Hananías, Hanani, Eliatha, Gidalthi, Romamti-ezer, Josbecasa, Mallothi, Othir, y Mahazioth.
5हे सर्व हेमानचे मुलगे. हेमान हा राजा दावीदाचा द्रष्टा होता. देवाने हेमानला वंशवृध्दीचे वचन दिले होते. त्यानुसार हेमानला भरपूर मुलेबाळे झाली. देवाने हेमानला चौदा मुलगे आणि तीन मुली दिल्या.
5Todos estos fueron hijos de Hemán, vidente del rey en palabras de Dios, para ensalzar el poder suyo: y dió Dios á Hemán catorce hijos y tres hijas.
6परमेश्वराच्या मंदिरात गीते गाण्यासाठी हेमानने आपल्या सर्व मुलांना हाताशी धरले. ही मुले झांजा, सतारी आणि वीणा वाजवत, आणि देवाची सेवा करत. राजा दावीदाने यांना निवडले होते.
6Y todos estos estaban bajo la dirección de su padre en la música, en la casa de Jehová, con címbalos, salterios y arpas, para el ministerio del templo de Dios, por disposición del rey acerca de Asaph, de Jeduthún, y de Hemán.
7लेवी घराण्यातील हे लोक आणि त्यांचे नातेवाईक गायनकलेत निपुण होते. परमेश्वराची स्तुती गीते गाणारी अशी 288 माणसे होती.
7Y el número de ellos con sus hermanos instruídos en música de Jehová, todos los aptos, fué doscientos ochenta y ocho.
8प्रत्येकाने कोणते काम करायचे हे ठरवायला चिठ्ठया टाकल्या जात. त्यांना एकसारखीच वागणूक मिळे. लहान थोर, गुरु-शिष्य असा त्यांच्यात भेदभाव नव्हता.
8Y echaron suertes para los turnos del servicio, entrando el pequeño con el grande, lo mismo el maestro que el discípulo.
9पहिली चिठ्ठी आसाफ (योसेफ) याची निघाली. त्यांची मुले आणि नातलग यांच्यातून बारा जणांची निवड झाली. दुसरी गादल्याची त्याची मुले आणि भाऊबंद यांच्यातून बाराजणांना घेतले.
9Y la primera suerte salió por Asaph, á José: la segunda á Gedalías, quien con sus hermanos é hijos fueron doce;
10जक्कूरचे मुलगे आणि भाऊबंद यांच्यामधून, तिसऱ्या चिठ्ठीनुसार बाराजण घेतले.
10La tercera á Zachûr, con sus hijos y sus hermanos, doce;
11चवथी चिठ्ठी इस्त्रीची. त्याचे मुलगे आणि आप्त यांच्यामधून बारा.
11La cuarta á Isri, con sus hijos y sus hermanos, doce;
12पाचवी नथन्याची. त्याच्या मुलां-नातलगामधून बारा.
12La quinta á Nethanías, con sus hijos y sus hermanos, doce;
13सहावी चिठ्ठी बुक्कीयाची. त्याचे मुलगे आणि भाऊबंद यांमधून बारा.
13La sexta á Buccia, con sus hijos y sus hermanos, doce;
14सातवी यशरेलाची. त्याचे मुलगे आणि भाऊबंद यांमधून बारा.
14La séptima á Jesarela, con sus hijos y sus hermanos, doce;
15यशयाची आठवी. या चिठ्ठीनुसार मुलगे आणि भाऊबंद यांमधून बारा.
15La octava á Jesahías, con sus hijos y sus hermanos, doce;
16नववी मत्तन्याची. त्याचे मुलगे आणि आप्त यांमधून बारा.
16La nona á Mathanías, con sus hijos y sus hermanos, doce;
17दहावी शिमोची. त्याचे मुलगे आणि नातलग यांमधून बारा.
17La décima á Simi, con sus hijos y sus hermanos, doce;
18अकरावी अजरेलाची. त्याचे मुलगे आणि नातलाग यांमधून बारा.
18La undécima á Azareel, con sus hijos y sus hermanos, doce;
19बारवी हशब्याची. त्याचे मुलगे आणि त्याचे नातलग यांमधून बारा.
19La duodécima á Hasabías, con sus hijos y sus hermanos, doce;
20तेरावी शूबाएलाची. त्याचे मुलगे आणि नातलग यांमधून बारा.
20La décimatercia á Subael, con sus hijos y sus hermanos, doce;
21चोदावी मतिथ्याची. त्याचे मुलगे आणि आप्त यांमधून बारा.
21La décimacuarta á Mathithías, con sus hijos y sus hermanos, doce;
22पंधरावी यरेमोथची. त्याचे मुलगे आणि नातेवाईक यांमधून बारा.
22La décimaquinta á Jerimoth, con sus hijos y sus hermanos, doce;
23सोळावी हनन्याची. त्याचे मुलगे आणि भाऊबंद यांमधून बारा.
23La décimasexta á Hananías, con sus hijos y sus hermanos, doce;
24सतरावी याश्बाकाशाची. त्याचे मुलगे आणि नातलग यांमधून बारा.
24La décimaséptima á Josbecasa, con sus hijos y sus hermanos, doce;
25अठरावी हनानीची. त्याचे मुलगे आणि नातलग यांमधून बारा.
25La décimaoctava á Hanani, con sus hijos y sus hermanos, doce;
26एकुणिसावी मल्लोथीची. त्याचे मुलगे आणि आप्त यांमधून बारा.
26La décimanona á Mallothi, con sus hijos y sus hermanos, doce;
27विसावी अलीयाथची. त्याचे मुलगे आणि नातलग यांमधून बारा.
27La vigésima á Eliatha, con sus hijos y sus hermanos, doce;
28एकविसावी होथीरची. त्याचे मुलगे आणि नातलग यांमधून बारा.
28La vigésimaprima á Othir, con sus hijos y sus hermanos, doce;
29बाविसाठी गिद्दल्तीची. त्याचे मुलगे आणि आप्त यांमधून बारा.
29La vigésimasegunda á Giddalthi, con sus hijos y sus hermanos, doce;
30तेविसावी महजियाथची. त्याचे मुलगे आणि भाऊबंद यांमधून बारा.
30La vigésimatercia á Mahazioth, con sus hijos y sus hermanos, doce;
31चोविसावी रोममती एजेरची. त्याचे मुलगे आणि नातलग यांमधून बारा.
31La vigésimacuarta á Romamti-ezer, con sus hijos y sus hermanos, doce.