Marathi

Spanish: Reina Valera (1909)

Psalms

136

1परमेश्वराची स्तुती करा कारण तो चांगला आहे. त्याचे खरे प्रेम सदैव असते.
1ALABAD á Jehová, porque es bueno; Porque para siempre es su misericordia.
2देवांच्या देवाची स्तुती करा. त्याचे खरे प्रेम सदैव असते.
2Alabad al Dios de los dioses, Porque para siempre es su misericordia.
3परमेश्वरांच्या परमेश्वराची स्तुती करा. त्याचे खरे प्रेम सदैव असते.
3Alabad al Señor de los señores, Porque para siempre es su misericordia.
4देवाची, जो एकमेव अद्भुत चमत्कार करतो त्याची स्तुती करा. त्याचे खरे प्रेम सदैव असते.
4Al solo que hace grandes maravillas, Porque para siempre es su misericordia.
5ज्याने आकाश निर्माण करण्यासाठी शहाणपणा वापरला त्याची, देवाची स्तुती करा. त्याचे खरे प्रेम सदैव असते.
5Al que hizo los cielos con entendimiento, Porque para siempre es su misericordia.
6देवाने समुद्रावर शुष्क जमीन ठेवली. त्याचे खरे प्रेम सदैव असते.
6Al que tendió la tierra sobre las aguas, Porque para siempre es su misericordia;
7देवाने मोठा प्रकाश निर्माण केला. त्याचे प्रेम सदैव असते.
7Al que hizo las grandes luminarias, Porque para siempre es su misericordia;
8दिवसावर राज्य करण्यासाठी देवाने सूर्यांची निर्मिती केली. त्याचे खरे प्रेम सदैव असते.
8El sol para que dominase en el día, Porque para siempre es su misericordia;
9देवाने रात्रीवर राज्य करण्यासाठी चंद्र आणि चांदण्यांची निर्मिती केली. त्याचे खरे प्रेम सदैव असते.
9La luna y las estrellas para que dominasen en la noche, Porque para siempre es su misericordia.
10देवाने मिसरमध्ये जन्मलेल्या पहिल्या पुरुषांना आणि प्राण्यांना मारले. त्याचे खरे प्रेम सदैव असते.
10Al que hirió á Egipto en sus primogénitos, Porque para siempre es su misericordia.
11देवाने इस्राएलला मिसरमधून बाहेर काढले. त्याचे खरे प्रेम सदैव असते.
11Al que sacó á Israel de en medio de ellos, Porque para siempre es su misericordia;
12देवाने त्याची महान शक्ती आणि बळ दाखविले. त्याचे खरे प्रेम सदैव असते.
12Con mano fuerte, y brazo extendido, Porque para siempre es su misericordia.
13देवाने लाल समुद्र दोन भागात विभागला. त्याचे खरे प्रेम सदैव असते.
13Al que dividió el mar Bermejo en partes, Porque para siempre es su misericordia;
14देवाने इस्राएलला समुद्रामधून नेले. त्याचे खरे प्रेम सदैव असते.
14E hizo pasar á Israel por medio de él, Porque para siempre es su misericordia;
15देवाने फारोला आणि त्याच्या सैन्याला लाल समुद्रात बुडवले. त्याचे खरे प्रेम सदैव असते.
15Y arrojó á Faraón y á su ejército en el mar Bermejo, Porque para siempre es su misericordia.
16देवाने त्याच्या माणसांना वाळवंटातून नेले. त्याचे खरे प्रेम सदैव असते.
16Al que pastoreó á su pueblo por el desierto, Porque para siempre es su misericordia.
17देवाने शक्तिशाली राजांचा पराभव केला. त्याचे खरे प्रेम सदैव असते.
17Al que hirió grandes reyes, Porque para siempre es su misericordia;
18देवाने बलवान राजांचा पराभव केला. त्याचे खरे प्रेम सदैव असते.
18Y mató reyes poderosos, Porque para siempre es su misericordia;
19देवाने अमोऱ्यांच्या सिहोन राजाचा पराभव केला. त्याचे खरे प्रेम सदैव असते.
19A Sehón rey Amorrheo, Porque para siempre es su misericordia,
20देवाने बाशानच्या ओग राजाचा पराभव केला. त्याचे खरे प्रेम सदैव असते.
20Y á Og rey de Basán, Porque para siempre es su misericordia;
21देवाने त्यांची जमीन इस्राएलला दिली. त्याचे खरे प्रेम सदैव असते.
21Y dió la tierra de ellos en heredad, Porque para siempre es su misericordia;
22देवाने ती जमीन इस्राएलला नजराणा म्हणून दिली. त्याचे खरे प्रेम सदैव असते.
22En heredad á Israel su siervo, Porque para siempre es su misericordia.
23आमचा पराभव झाला तेव्हा देवाने आमची आठवण ठेवली. त्याचे खरे प्रेम सदैव असते.
23El es el que en nuestro abatimiento se acordó de nosotros, Porque para siempre es su misericordia;
24देवाने आम्हाला आमच्या शत्रूंपासून वाचवले. त्याचे खरे प्रेम सदैव असते.
24Y nos rescató de nuestros enemigos, Porque para siempre es su misericordia.
25देव प्रत्येक माणसाला अन्न देतो. त्याचे खरे प्रेम सदैव असते.
25El da mantenimiento á toda carne, Porque para siempre es su misericordia.
26स्रवर्गातल्या देवाची स्तुती करा. त्याचे खरे प्रेम सदैव असते.
26Alabad al Dios de los cielos: Porque para siempre es su misericordia.