1परमेश्वरा, माझा न्याय कर. मी सच्चे आयुष्य जगलो हे सिध्द कर. मी परमेश्वरावर विश्वास ठेवणे कधीही सोडले नाही.
1Salmo de David. JUZGAME, oh Jehová, porque yo en mi integridad he andado: Confiado he asimismo en Jehová, no vacilaré.
2परमेश्वरा, माझी चौकशी कर माझी परीक्षा घे. माझ्या ह्दयात आणि मनात अगदी जवळून पाहा.
2Pruébame, oh Jehová, y sondéame: Examina mis riñones y mi corazón.
3मी नेहमीच तुझे कोवळे प्रेम बघतो. मी तुझ्या सत्याच्या आधाराने जगतो.
3Porque tu misericordia está delante de mis ojos, Y en tu verdad ando.
4मी कपटी लोकांबरोबर जात नाही, मी ढोंगी लोकांची कधीही संगत धरीत नाही.
4No me he sentado con hombres de falsedad; Ni entré con los que andan encubiertamente.
5मी त्या दुष्टांच्या टोळीचा तिरस्कार करतो. मी त्या दुष्टांच्या टोळीत कधीही सामील होणार नाही.
5Aborrecí la reunión de los malignos, Y con los impíos nunca me senté.
6परमेश्वरा, मी हात स्वच्छ धुवून तुझ्या वेदीजवळ आलो आहे.
6Lavaré en inocencia mis manos, Y andaré alrededor de tu altar, oh Jehová:
7परमेश्वरा, मी तुझे स्तुतीपर गाणे गातो तू ज्या ज्या आश्चर्यकारक गोष्टी केल्या आहे सत्यांची गाणी मी गातो.
7Para exclamar con voz de acción de gracias, Y para contar todas tus maravillas.
8परमेश्वरा, मला तुझे मंदिर आवडते. मला तुझा तेजस्वी तंबू आवडतो.
8Jehová, la habitación de tu casa he amado, Y el lugar del tabernáculo de tu gloria.
9परमेश्वरा, मला पाप्यांच्या यादीत बसवू नकोस. त्या खुन्यांबरोबर मला मारु नकोस.
9No juntes con los pecadores mi alma, Ni con los hombres de sangres mi vida:
10ते लोक इतरांना फसवतील. वाईट गोष्टी करण्यासाठी ते पैसाही घेतील.
10En cuyas manos está el mal, Y su diestra está llena de sobornos.
11परंतु मी निरपराध आहे. म्हणून देवा माझ्यावर दया करआणि मला वाचव.
11Yo empero andaré en mi integridad: Redímeme, y ten misericordia de mí.
12मी सर्व धोक्यांपासून सुरक्षित आहे. परमेश्वरा, तुझे भक्त भेटतात तेव्हा मी तुझी स्तुती करतो.
12Mi pie ha estado en rectitud: En las congregaciones bendeciré á Jehová.