1परमेश्वर राज्य करतो आणि पृथ्वी आनंदित होते. दूरदूरचे प्रदेश आनंदित होतात.
1JEHOVA reinó: regocíjese la tierra: Alégrense las muchas islas.
2परमेश्वराच्या भोवती दाट काळे ढग आहेत. चांगुलपणा आणि न्याय त्याच्या राज्याला मजबुती आणतात.
2Nube y oscuridad alrededor de él: Justicia y juicio son el asiento de su trono.
3अग्री परमेश्वराच्या पुढे जातो आणि शत्रूंचा नाश करतो.
3Fuego irá delante de él, Y abrasará en derredor sus enemigos.
4त्याची वीज आकाशात चमकते. लोक ती बघतात आणि घाबरतात.
4Sus relámpagos alumbraron el mundo: La tierra vió, y estremecióse.
5परमेश्वरा समोर पर्वत मेणासारखे वितळतात. ते पृथ्वीच्या मालकासमोर वितळतात.
5Los montes se derritieron como cera delante de Jehová, Delante del Señor de toda la tierra.
6आकाशांनो, त्याच्या चांगुलपणा विषयी सांगा प्रत्येक माणसाला देवाचे वैभव बघू द्या.
6Los cielos denunciaron su justicia, Y todos los pueblos vieron su gloria.
7लोक त्यांच्या मूर्तीची पूजा करतात. ते त्यांच्या “देवाला” नावजतात. परंतु त्या लोकांना लाज वाटेल. त्यांचे “देव” परमेश्वरापुढे झुकतील आणि त्याची प्रार्थना करतील.
7Avergüéncense todos los que sirven á las imágenes de talla, Los que se alaban de los ídolos: Los dioses todos á él se encorven.
8सियोन ऐक आणि आनंदी हो यहुदाच्या शहरांनो, आनंदी व्हा का? कारण परमेश्वर योग्य निर्णय घेतो.
8Oyó Sión, y alegróse; Y las hijas de Judá, Oh Jehová, se gozaron por tus juicios.
9परात्पर परमेश्वरा, तू खरोखरच पृथ्वीचा राजा आहेस. तू इतर “देवापेक्षा” खूपच चांगला आहेस.
9Porque tú, Jehová, eres alto sobre toda la tierra: Eres muy ensalzado sobre todos los dioses.
10जे लोक परमेश्वरावर प्रेम करतात त्यांना वाईट गोष्टी आवडत नाहीत म्हणून देव त्याच्या लोकांना वाचवतो. देव त्याच्या भक्तांना दुष्टांपासून वाचवतो.
10Los que á Jehová amáis, aborreced el mal: Guarda él las almas de sus santos; De mano de los impíos los libra.
11चांगल्या लोकांवर प्रकाश आणि सुख चमकते.
11Luz está sembrada para el justo, Y alegría para los rectos de corazón.
12चांगल्या माणसांनो, परमेश्वरात आनंदी व्हा. त्याच्या पवित्र नावाला मान द्या.
12Alegraos, justos, en Jehová: Y alabad la memoria de su santidad.