1အကျွန်ုပ်တို့၌ ဘုန်းမရှိစေဘဲ၊ အို ထာဝရဘုရား၊ အကျွန်ုပ်တို့၌ ဘုန်းမရှိစေဘဲ၊ ကိုယ်တော်၏နာမ၌ ကရုဏာတော်နှင့် သစ္စာတော်ကြောင့် ဘုန်းရှိပါစေ သတည်း။
1TOUPA aw, kou honpelou in, koumau honpe louin, na min thupina pe jawin, na chitna leh na thutak jiakin.
2သူတို့၏ ဘုရားသခင်သည် အဘယ်မှာရှိ သနည်းဟု တပါးအမျိုးသားတို့သည် အဘယ်ကြောင့် ဆိုရကြမည်နည်း။
2Bangachi-a nam chihin, a Pathian uh koia om ahia? Chi uh ahia?
3ငါတို့၏ ဘုရားသခင်သည် ကောင်းကင်ဘုံ၌ ရှိတော်မူ၏။ အလိုတော်ရှိသမျှအတိုင်း ပြုတော်မူ၏။
3Ka Pathian u lah van ah a om ngala: a utut a hih ahi.
4သူတို့၏ရုပ်တုများမူကား ငွေလည်းဖြစ်၏။ ရွှေလည်း ဖြစ်၏။ လူလက်ဖြင့် လုပ်သောအရာပေတည်း။
4A milimte uh dangka leh dangkaeng ahi ua, mihing khutsuak ahi uhi.
5ထိုရုပ်တုတို့သည် နှုတ်ရှိ၍ စကားမပြောတတ်။ မျက်စိရှိ၍ မမြင်တတ်။
5Kam bang a nei ua, lah a pau kei ua; mit bang a nei ua, lah a mu theikei ua:
6နားရှိ၍မကြားတတ်။ နှာခေါင်းရှိ၍မနမ်းတတ်။
6Bil bang a nei ua, lah a za theikei ua: nak bang a nei ua, lah gim aza theikei ua;
7လက်ရှိ၍ မကိုင်တတ်။ ခြေရှိ၍မသွားတတ်။ သူတို့လည်ချောင်းဖြင့် အသံမပြုတတ်ပါတကား။
7Khut bang a nei ua, bangmah lah a khoih theikei ua; khe bang a nei ua, lah a pai theikei ua; a dang un lah a pau thei sam kei uhi.
8လုပ်သောသူတို့လည်း အတူတူပါတကား။
8Huai bawlte tuh huaite bangin a om ding ua; ahi, huai muang peuhmah te.
9အို ဣသရေလအမျိုး၊ ထာဝရဘုရားကို ကိုးစား လော့။ ထာဝရဘုရားသည် ဣသရေလအမျိုးကို မစသော သူ၊ ကွယ်ကာသောသူဖြစ်တော်မူ၏။
9Israelte aw, TOUPA tuh muang un: amah amau panpihpa leh a phaw uh ahi.
10အိုအာရုန်အမျိုးအနွယ်၊ ထာဝရဘုရားကို ကိုးစားလော့။ ထာဝရဘုရားသည် အာရုန်အမျိုးအနွယ်ကို မစသောသူ၊ ကွယ်ကာသောသူ ဖြစ်တော်မူ၏။
10Aron inkuanpihte aw, TOUPA tuh muang un: amah amau panpihpa leh a phaw uh ahi.
11ထာဝရဘုရားကို ကြောက်ရွံ့သောသူတို့၊ ထိုဘုရားကို ကိုးစားကြလော့။ ထာဝရဘုရားသည် ထိုသို့ သော သူတို့ကို မစသောသူ၊ ကွယ်ကာသောသူ ဖြစ်တော် မူ၏။
11TOUPA laute aw, TOUPA muang un: amau panpihpa leh a phaw uh ahi.
12ထာဝရဘုရားသည် ငါတို့ကို အောက်မေ့တော် မူ၏။ ကောင်းကြီးပေးတော်မူမည်။ ဣသရေလအမျိုးကို ကောင်းကြီးပေးတော်မူမည်။ အာရုန်အမျိုးအနွယ်ကို ကောင်းကြီးပေးတော်မူမည်။
12TOUPAN hon theigige a; vual a jawl ding: Israel inkuanpihte tuh vual a jawl dinga: Aron inkuanpihte tuh vual a jawl ding hi.
13ထာဝရဘုရားကို ကြောက်ရွံ့သောသူ အကြီး အငယ်တို့ကို ကောင်းကြီးပေးတော်မူမည်။
13TOUPA laute tuh vual a jawl ding, a lian a neuin.
14ထာဝရဘုရားသည် သင်တို့နှင့် သင်တို့ သားမြေးတို့၌ မင်္ဂလာကို တိုးပွားစေတော်မူမည်။
14TOUPAN nou honhihpung deuhdeuh hen, nou leh na tate uh toh.
15သင်တို့သည် ကောင်းကင်နှင့်မြေကြီးကို ဖန် ဆင်းသော ထာဝရဘုရား ကောင်းကြီးပေးတော်မူသော သူ ဖြစ်ကြ၏။
15TOUPA vualjawlna mute na hi uh, amah tuh lei leh van siampa ahi.
16ကောင်းကင်ကား၊ ထာဝရဘုရား၏ ကောင်း ကင်ဖြစ်၏။ မြေကြီးကိုကား လူသားတို့အား ပေးတော် မူပြီ။
16Vante TOUPA vante ahi a; leilung bel mihing tate kiangah a pia ahi.
17သေလွန်သောသူ၊ ငြိမ်းရာထဲသို့ ဆင်းသောသူ ရှိသမျှတို့သည် ထာဝရဘုရားကို မချီးမွမ်းရကြ။
17Misiten TOUPA tuh a phat kei ua, mun dai taka pai sukte himhimin lah a phat sam kei uh;Kou bel TOUPA tuh ka phat ta ding uh, tu akipana, khantawnin, TOUPA tuh phat un.
18ငါတို့မူကား၊ ထာဝရဘုရားကို ယခုမှစ၍ အစဉ် အဆက် ကောင်းကြီးပေးကြလေအံ့သတည်း။ ဟာလေ လုယ။
18Kou bel TOUPA tuh ka phat ta ding uh, tu akipana, khantawnin, TOUPA tuh phat un.