Norwegian

Bulgarian

1 Chronicles

25

1Så skilte David og hærførerne ut til gudstjenesten Asafs og Hemans og Jedutuns sønner, som i profetisk begeistring* spilte på citarer, harper og cymbler. Dette er listen over de menn som denne tjeneste var pålagt: / {* d.e. som drevet av Guds Ånd sang til Guds pris.}
1При това, Давид и военачалниците определиха за службата някои от Асафовите, Емановите и Едутуновите синове да пророкуват с арфи, с псалтири и с кимвали; а броят на ония, които се занимаваха с тая служба беше:
2Av Asafs barn Sakkur og Josef og Netanja og Asarela, Asafs sønner, under ledelse av Asaf, som spilte i profetisk begeistring efter kongens forskrift;
2от Асафовите синове: Закхур, Иосиф, Натания и Асарила, Асафови синове, под наставлението на Асафа, който пророкуваше по наредбата на царя;
3av Jedutun, det er Jedutuns sønner: Gedalja og Seri og Jesaja, Hasabja og Mattitja, seks* i tallet, med citarer, under ledelse av deres far Jedutun, som spilte i profetisk begeistring til Herrens lov og pris; / {* seks, fordi Sime'i (1KR 25, 17) er regnet med.}
3от Едутуна, Едутуновите синове: Годолия, Езрий, Исаия, [Семей], Асавия и Мататия, шестима, под наставлението на баща си Едутуна, който пророкуваше с арфа и славословеше Господа;
4av Heman, det er Hemans sønner: Bukkia, Mattanja, Ussiel, Sebuel og Jerimot, Hananja, Hanani, Eliata, Giddalti og Romamti-Eser, Josbekasa, Malloti, Hotir, Mahasiot;
4от Емана, Емановите синове: Вукия, Матания, Озиил, Суваил, Еримот, Анания, Ананий, Елиата, Гидалтий, Ромамтиезер, Иосвекаса, Малотий, Отир и Маазиот;
5alle disse var sønner av Heman, kongens seer i Guds ord; for å ophøie hans horn gav Gud Heman fjorten sønner og tre døtre.
5всички тия бяха синове на царския гледач в Божиите слова Еман, [определен] да свири високо с рога. И Бог даде на Емана четиринадесет сина и три дъщери.
6Alle disse stod under sin fars ledelse ved sangen i Herrens hus; de spilte på cymbler, harper og citarer ved tjenesten i Guds hus, under ledelse av kongen, Asaf og Jedutun og Heman.
6Всички тия, под наставлението на баща си, бяха певци в Господния дом с кимвали, псалтири и арфи за службата на Божия дом; а Асаф, Едутун и Еман бяха под нареждането на царя.
7Og tallet på dem og deres brødre som var oplært i sangen for Herren, alle dem som var kyndige deri, var to hundre og åtte og åtti.
7И броят им, заедно с братята им, обучени в Господните пеения, всичките изкусни, беше двеста и осемдесет и осем души.
8Og de kastet lodd om hvad de skulde ivareta, den minste så vel som den største, læreren så vel som lærlingen.
8А те хвърлиха жребия за реда на служенето си, малък и голям, учител и ученик, наравно.
9Det første lodd kom ut for Asaf, det vil si for Josef; Gedalja blev den annen, han selv med sine brødre og sønner, tolv i tallet;
9И първият жребий излезе за Асафа, [тоест за сина му] Иосифа; вторият за Годолия, - той, братята му и синовете му бяха дванадесет души;
10den tredje blev Sakkur med sine sønner og brødre, tolv i tallet;
10третият за Закхура, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
11det fjerde lodd kom ut for Jisri, med hans sønner og brødre, tolv i tallet;
11четвъртият, за Езрий, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
12den femte blev Netanja med sine sønner og brødre, tolv i tallet;
12петият, за Натания, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
13den sjette blev Bukkia med sine sønner og brødre, tolv i tallet;
13шестият, за Вукия, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
14den syvende blev Jesarela med sine sønner og brødre, tolv i tallet;
14седмият, за Асарила, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
15den åttende blev Jesaia med sine sønner og brødre, tolv i tallet;
15осмият, за Исаия, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
16den niende blev Mattanja med sine sønner og brødre, tolv i tallet;
16деветият, за Матания, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
17den tiende blev Sime'i med sine sønner og brødre, tolv i tallet;
17десетият, за Семея, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
18den ellevte blev Asarel med sine sønner og brødre, tolv i tallet;
18единадесетият, за Азареила, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
19det tolvte lodd kom ut for Hasabja, med hans sønner og brødre, tolv i tallet;
19дванадесетият, за Асавия, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
20den trettende blev Subael med sine sønner og brødre, tolv i tallet;
20тринадесетият, за Суваила, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
21den fjortende blev Mattitja med sine sønner og brødre, tolv i tallet;
21четиринадесетият, за Мататия, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
22det femtende lodd kom ut for Jeremot, med hans sønner og brødre, tolv i tallet;
22петнадесетият, за Еримота, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
23det sekstende for Hananja, med hans sønner og brødre, tolv i tallet;
23шестнадесетият, за Анания, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
24det syttende for Josbekasa, med hans sønner og brødre, tolv i tallet;
24седемнадесетият, за Иосвекаса, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
25det attende for Hanani, med hans sønner og brødre, tolv i tallet;
25осемнадесетият, за Анания, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
26det nittende for Malloti, med hans sønner og brødre, tolv i tallet;
26деветнадесетият, за Малотия, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
27det tyvende for Eliata, med hans sønner og brødre, tolv i tallet;
27двадесетият, за Елиата, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
28det en og tyvende for Hotir, med hans sønner og brødre, tolv i tallet;
28двадесет и първият, за Отира, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
29det to og tyvende for Giddalti, med hans sønner og brødre, tolv i tallet;
29двадесет и вторият, за Гидалтия, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
30det tre og tyvende for Mahasiot, med hans sønner og brødre, tolv i tallet;
30двадесет и третият, за Маазиота, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
31det fire og tyvende for Romamti-Eser, med hans sønner og brødre, tolv i tallet.
31и двадесет и четвъртият, за Ромамтиезера, - той, синовете му и братята му дванадесет души.