Norwegian

Bulgarian

1 Thessalonians

5

1Men om tidene og stundene, brødre, trenger I ikke til at nogen skriver til eder;
1А за годините и времената, братя, няма нужда да ви се пише;
2I vet jo selv grant at Herrens dag kommer som en tyv om natten.
2защото вие добре знаете, че Господният ден ще дойде като крадец нощем.
3Når de sier: Fred og ingen fare! da kommer en brå undergang over dem, likesom veer over den fruktsommelige, og de skal ingenlunde undfly.
3Когато казват: Мир и безопасност! тогава ще ги постигне внезапно погубление, като болките на непразна жена, и никак няма да избягнат.
4Men I, brødre, er ikke i mørket, så dagen skulde komme over eder som en tyv;
4Но вие, братя, не сте в тъмнина, та да ви постигне оня ден като крадец.
5for I er alle lysets barn og dagens barn; vi hører ikke natten eller mørket til.
5Защото вие всички сте синове на светлината, синове на деня: не сме от нощта, нито от тъмнината.
6La oss derfor ikke sove, som de andre, men la oss våke og være edrue!
6И тъй, да не спим, както другите, но да бъдем будни и трезвени.
7De som sover, sover jo om natten, og de som drikker sig drukne, er drukne om natten;
7Защото, които спят, нощем спят, и които се опиват, нощем се опиват;
8men vi som hører dagen til, la oss være edrue, iklædd troens og kjærlighetens brynje og med håpet om frelse som hjelm;
8а ние, като сме от деня, нека бъдем трезвени и нека облечем за бронен нагръдник вяра и любов и да турим за шлем надеждата за спасение.
9for Gud bestemte oss ikke til vrede, men til å vinne frelse ved vår Herre Jesus Kristus,
9Защото Бог ни е определил не на гняв, но да получим спасение чрез нашия Господ Исус Христос,
10han som døde for oss, forat vi, enten vi våker eller sover, skal leve sammen med ham.
10Който умря за нас, тъй щото, било че сме живи, или че сме починали, да живеем заедно с Него.
11Forman derfor hverandre, og opbygg den ene den andre, som I og gjør!
11Затова насърчавайте се един друг, както и правите.
12Men vi ber eder, brødre, at I skjønner på dem som arbeider iblandt eder og er eders forstandere i Herren og formaner eder,
12И молим ви, братя, да признавате тия, които се трудят между вас, като ваши настойници в Господа, и ваши увещатели,
13og at I holder dem overmåte høit i kjærlighet for deres gjernings skyld. Hold fred med hverandre!
13и да ги почитате твърде много с любов заради делото им. Живейте мирно помежду си.
14Og vi formaner eder, brødre, påminn de uskikkelige, trøst de mismodige, hjelp de skrøpelige, vær langmodige mot alle!
14Молим ви още, братя, увещавайте безчинните, насърчавайте малодушните, поддържайте слабите, бъдете търпеливи към всички.
15Se til at ingen gjengjelder nogen ondt med ondt, men legg alltid vinn på det som godt er, mot hverandre og mot alle
15Внимавайте, никой да не връща никому зло за зло; но всякога търсете доброто един на друг и на всичките.
16Vær alltid glade,
16Винаги се радвайте.
17bed uavlatelig,
17Непрестанно се молете.
18takk for alt! for dette er Guds vilje i Kristus Jesus til eder.
18За всичко благодарете, защото това е Божията воля за вас в Христа Исуса.
19Utslukk ikke Ånden,
19Духа не угасвайте.
20ringeakt ikke profetisk tale;
20Пророчества не презирайте.
21men prøv alt, hold fast på det gode,
21Всичко изпитвайте; дръжте доброто.
22avhold eder fra allslags ondt!
22Въздържайте се от всякакво зло.
23Men han selv, fredens Gud, hellige eder helt igjennem, og gid eders ånd og sjel og legeme må bevares fullkomne, ulastelige ved vår Herre Jesu Kristi komme!
23А сам Бог на мира да ви освети напълно; и дано се запазят непокътнати духа, душата и тялото ви без порок, до пришествието на нашия Господ Исус Христос.
24Han er trofast som har kalt eder; han skal og gjøre det.
24Верен е Оня, Който ви призовава, и ще извърши [това].
25Brødre, bed for oss!
25Братя, молете се за нас.
26Hils alle brødrene med et hellig kyss!
26Поздравете всичките братя със света целувка.
27Jeg besverger eder ved Herren at I lar brevet bli lest for alle brødrene.
27Заклевам ви в Господа да се прочете това послание на всичките (свети) братя.
28Vår Herre Jesu Kristi nåde være med eder!
28Благодатта на нашия Господ Исус Христос да бъде с вас. [Амин]