Norwegian

Bulgarian

Joshua

16

1Den lodd som tilfalt Josefs barn, gikk fra Jordan ved Jeriko, østenom vannet ved Jeriko, gjennem ørkenen som stiger fra Jeriko opover fjellene til Betel.
1На Иосифовите потомци се падна по жребие [земята] от Иордан при Ерихон при ерихонските води на изток в пустинята, [земята], която възлиза от Ерихон през хълмистата страна до Ветил;
2Fra Betel gikk grensen frem til Luz og videre bort til arkittenes land, til Atarot,
2и [границата] се простираше от Ветил до Луз, и минаваше през околността на Архиатарот,
3tok så vestover ned til jafletittenes land, til Nedre-Bet-Horons landemerke og til Geser og endte ute ved havet.
3и слизаше на запад в околността на Яфлети до околността на долния Веторон и до Гезер и свършваше при морето.
4Dette var den arv som Josefs barn, Manasse og Efra'im, fikk.
4И Иосифовите потомци, [племената на] Манасия и Ефрема, взеха наследството си.
5Efra'ims barns land efter deres ætter lå således til: Mot øst gikk grensen for deres arvelodd over Atrot-Addar frem til Øvre-Bet-Horon
5Пределът на ефремците, според семействата им, ето какъв беше: границата на наследството им към изток беше Атарот-адар до горния Веторон;
6og endte ute ved havet. Mot nord gikk grensen over Mikmetat og bøide sig mot øst til Ta'anat-Silo og holdt frem østover til Janoah.
6и на север от Михметат границата се простираше към запад; и границата завиваше към изток до Танат-сило, и от там преминаваше на изток от Янох;
7Fra Janoah tok den så ned til Atarot og Na'ara, rørte ved Jeriko og endte ved Jordan.
7и слизаше от Янох до Атарот и до Наарат, и достигаше до Ерихон и свършваше при Иордан.
8Fra Tappuah gikk grensen vestover til Kana-bekken og endte ute ved havet. Dette var den arvelodd som Efra'ims barns stamme fikk efter sine ætter,
8От Тапфуа границата отиваше към запад до потока Кана и свършваше при морето. Това е наследството на племето на ефремците според семействата им.
9dessuten de byer som blev utskilt for Efra'ims barn inne i Manasses barns arvelodd, både byene og de tilhørende landsbyer.
9Имаше и градове отделени за ефремците между наследството на манасийците, - всички тия градове със селата им.
10Men de drev ikke bort de kana'anitter som bodde i Geser; kana'anittene blev boende blandt Efra'ims barn, som de gjør den dag idag, men blev arbeidspliktige træler.
10Но те не изгониха ханаанците, които живееха в Гезер; но ханаанците живееха между ефремците, [както живеят и] до днес, и станаха поданни роби.