1Jeg elsker Herren, for han hører min røst, mine inderlige bønner.
1(По слав. 114). Любя Господа защото послуша Гласа ми и молбите ми;
2For han har bøiet sitt øre til mig, og alle mine dager vil jeg påkalle ham.
2Понеже приклони ухото Си към мене, Затова ще [Го] призовавам догдето съм жив.
3Dødens rep hadde omspent mig, og dødsrikets angster hadde funnet mig; nød og sorg fant jeg.
3Връзките на смъртта ме обвиха, И мъките на преизподнята ме намериха; Скръб и беда срещнах.
4Men jeg påkalte Herrens navn: Akk Herre, frels min sjel!
4Тогава призовах името Господно, [и Го помолих: ]О Господи, избави душата ми.
5Herren er nådig og rettferdig, og vår Gud er barmhjertig.
5Благ е Господ и праведен, Да! милостив е нашият Бог.
6Herren verner de enfoldige; jeg var elendig, og han frelste mig.
6Господ пази простодушните; В беда бях, и Той ме избави.
7Kom igjen, min sjel, til din ro! For Herren har gjort vel imot dig.
7Върни се, душе моя, в успокоението си, Защото Господ постъпи щедро към тебе.
8For du fridde min sjel fra døden, mitt øie fra gråt, min fot fra fall.
8Понеже си избавил душата ми от смърт, Очите ми от сълзи, и нозете ми от подхлъзване,
9Jeg skal vandre for Herrens åsyn i de levendes land.
9[Затова] ще ходя пред Господа в земята на живите. (По слав. 115)
10Jeg trodde, for jeg talte; jeg var såre plaget.
10(1)Аз повярвах, затова говорих; Много бях наскърбен.
11Jeg sa i min angst: Hvert menneske er en løgner.
11(2)В тревогата си рекох: Всеки човек е измамлив.
12Hvormed skal jeg gjengjelde Herren alle hans velgjerninger imot mig?
12(3)Що да въздам Господу [За] всичките Му благодеяния към мене?
13Jeg vil løfte frelsens beger og påkalle Herrens navn.
13(4)Ще взема чашата на спасението, И ще призова името Господно;
14Jeg vil holde for Herren mine løfter, og det for hele hans folks øine.
14(5)Ще изпълня обреците си Господу, Да, пред всичките Му люде.
15Kostelig i Herrens øine er hans frommes død.
15(6)Скъпоценна е пред Господа Смъртта на светиите Му.
16Akk Herre! Jeg er jo din tjener, jeg er din tjener, din tjenerinnes sønn; du har løst mine bånd.
16(7)Ах! Господи, наистина аз съм Твой слуга; Твой слуга съм, син на Твоята слугиня; Ти си развързал връзките ми.
17Dig vil jeg ofre takkoffer, og Herrens navn vil jeg påkalle.
17(8)На Тебе ще принеса жертва на хваление, И името Господно ще призова.
18Jeg vil holde for Herren mine løfter, og det for hele hans folks øine,
18(9)Ще изпълня обреците си Господу, Да! пред всичките Негови люде,
19i forgårdene til Herrens hus, midt i dig, Jerusalem. Halleluja!
19(10)В дворовете на дома Господен, Всред тебе, Ерусалиме. Алилуия.