1Til sangmesteren; en salme av David.
1(По слав. 63). За първия певец. Давидов псалом. Послушай гласа ми, Боже, като се оплаквам; Опази живота ми от страх от неприятеля.
2Hør, Gud, min røst når jeg klager, bevar mitt liv for fiendens skremsel!
2Покрий ме от тайния съвет на злодейците, От сганта на беззаконниците,
3Skjul mig for de ondes lønnlige råd, for illgjerningsmenns larmende hop,
3Които острят езика си като меч, И прицелват горчиви думи като стрели,
4som hvesser sin tunge som et sverd, legger på buen sin pil, det bitre ord,
4За да устрелят тайно непорочния; Внезапно го устрелват, и не се боят.
5for å skyte den uskyldige i lønndom; med ett skyter de ham og frykter ikke.
5Насърчават се в едно зло намерение, Наговарят се да поставят скришно примки, И казват: Кой ще ги види?
6De gjør sitt onde råd fast; de forteller hvorledes de vil legge skjulte snarer; de sier: Hvem ser dem?
6Измислят беззакония; [Думат]: Изпълнихме добре обмислено намерение. [А] и вътрешната мисъл и сърцето на всеки [от тях] са дълбоки.
7De uttenker ugjerninger: Vi er ferdige, tanken er uttenkt - og menneskenes tanker og hjerter er dype.
7Но Бог ще ги устрели; От внезапна стрела ще бъдат ранени.
8Da skyter Gud dem; med ett kommer pilen; slaget har rammet dem.
8Така собственият им език, като ги осъжда, ще ги спъне; Всички, които ги гледат, ще поклащат глава.
9Og de blir nedstyrtet, deres tunge kommer over dem; alle de som ser på dem, ryster på hodet.
9И всички човеци ще се убоят; Ще разгласят делото на Бога, Защото ще разберат действието Му.
10Og alle mennesker frykter og forkynner Guds gjerning, og de forstår hans verk.
10Праведният ще се развесели в Господа, и ще уповава на Него; И ще се хвалят всички, които са с право сърце.
11Den rettferdige gleder sig i Herren og tar sin tilflukt til ham, og alle opriktige av hjertet priser sig lykkelige.