Norwegian

Darby's Translation

Psalms

129

1En sang ved festreisene. Meget har de trengt mig fra min ungdom av - så sie Israel -
1{A Song of degrees.} Many a time have they afflicted me from my youth -- oh let Israel say --
2meget har de trengt mig fra min ungdom av; men de har ikke fått overhånd over mig.
2Many a time have they afflicted me from my youth; yet they have not prevailed against me.
3Min rygg har plogmenn pløid, de har gjort sine furer lange.
3The ploughers ploughed upon my back; they made long their furrows.
4Herren er rettferdig, han har avhugget de ugudeliges rep.
4Jehovah is righteous: he hath cut asunder the cords of the wicked.
5De skal bli til skamme og vike tilbake alle de som hater Sion,
5Let them be ashamed and turned backward, all that hate Zion;
6de skal bli som gress på takene, som er visnet før det blir rykket op:
6Let them be as the grass upon the house-tops, which withereth before it is plucked up,
7Høstmannen fyller ikke sin hånd, ei heller den som binder kornbånd, sitt fang.
7Wherewith the mower filleth not his hand, nor he that bindeth sheaves his bosom;
8Og de som går forbi, sier ikke: Herrens velsignelse være over eder, vi velsigner eder i Herrens navn!
8Neither do the passers-by say, The blessing of Jehovah be upon you; we bless you in the name of Jehovah!