1Halleluja! Jeg vil prise Herren av hele mitt hjerte i de opriktiges råd og i menigheten.
1Halleluja! Koko sydämestäni minä ylistän Herraa oikeamielisten joukossa, seurakunnan keskellä.
2Store er Herrens gjerninger, søkt av alle dem som har lyst til dem.
2Suuret ovat Herran teot! Joka niitä rakastaa, tutkii niitä.
3Høihet og herlighet er hans gjerning, og hans rettferdighet står fast evindelig.
3Mahtavat ja ihmeelliset ovat hänen työnsä, iäti pysyy hänen vanhurskas valtansa,
4Han har sørget for at hans undergjerninger ihukommes; Herren er nådig og barmhjertig.
4iäti muistettavia ovat ihmeet, jotka hän on tehnyt. Anteeksiantava ja laupias on Herra!
5Han har gitt dem føde som frykter ham; han kommer sin pakt i hu evindelig.
5Hän ravitsee ne, jotka häntä pelkäävät, hän muistaa liittonsa ikuisesti.
6Han har kunngjort sine gjerningers kraft for sitt folk idet han har gitt dem hedningers arv.
6Hän on teoillaan osoittanut kansalleen voimansa, hän on antanut sille omaksi toisten kansojen maat.
7Hans henders gjerninger er sannhet og rett, alle hans bud er trofaste;
7Kaikki, mitä hän tekee, on oikein, ja se pysyy, hänen säädöksensä eivät muutu.
8de er grunnfestet for all tid, for evighet, de er gjort i sannhet og rettvishet.
8Hän on vahvistanut ne ikuisiksi ajoiksi, ne ovat oikeat ja lujat.
9Han har sendt sitt folk forløsning, han har fastsatt sin pakt for evig tid; hans navn er hellig og forferdelig.
9Hän vapautti kansansa, hän sääti liittonsa ikuiseksi. Hän on pelottava, hän on pyhä!
10Å frykte Herren er begynnelsen til visdom; god forstand har alle de som gjør derefter. Hans pris varer til evig tid.
10Herran pelko on viisauden alku, viisas se, joka hänen tahtonsa täyttää. Kaikukoon Herran ylistys ajasta aikaan!