1Da tok Job til orde og sa:
1Job prit la parole et dit:
2Hvor du har hjulpet den avmektige, støttet den kraftløse arm!
2Comme tu sais bien venir en aide à la faiblesse! Comme tu prêtes secours au bras sans force!
3Hvor du har gitt den uvise råd, og hvilket overmål av visdom du har lagt for dagen!
3Quels bons conseils tu donnes à celui qui manque d'intelligence! Quelle abondance de sagesse tu fais paraître!
4Hvem har du fremført dine ord for, og hvis ånd har talt gjennem dig?
4A qui s'adressent tes paroles? Et qui est-ce qui t'inspire?
5Dødsrikets skygger skjelver, vannenes dyp og de som bor i dem.
5Devant Dieu les ombres tremblent Au-dessous des eaux et de leurs habitants;
6Dødsriket ligger åpent for ham og avgrunnen uten dekke.
6Devant lui le séjour des morts est nu, L'abîme n'a point de voile.
7Han breder Norden ut over det øde rum, han henger jorden på intet.
7Il étend le septentrion sur le vide, Il suspend la terre sur le néant.
8Han binder vannene sammen i sine skyer, og skyene brister ikke under dem.
8Il renferme les eaux dans ses nuages, Et les nuages n'éclatent pas sous leur poids.
9Han lukker for sin trone, breder sine skyer over den.
9Il couvre la face de son trône, Il répand sur lui sa nuée.
10En grense har han dradd i en ring over vannene, der hvor lyset grenser til mørket.
10Il a tracé un cercle à la surface des eaux, Comme limite entre la lumière et les ténèbres.
11Himmelens støtter skjelver, og de forferdes for hans trusel.
11Les colonnes du ciel s'ébranlent, Et s'étonnent à sa menace.
12Ved sin kraft oprører han havet, og ved sin forstand knuser han Rahab.
12Par sa force il soulève la mer, Par son intelligence il en brise l'orgueil.
13Ved hans ånde blir himmelen klar; hans hånd gjennemborer den lettfarende drage.
13Son souffle donne au ciel la sérénité, Sa main transperce le serpent fuyard.
14Se, dette er bare utkantene av hans verk; hvor svak er lyden av det ord vi hører! Men hans veldes torden - hvem forstår den?
14Ce sont là les bords de ses voies, C'est le bruit léger qui nous en parvient; Mais qui entendra le tonnerre de sa puissance?