Norwegian

French 1910

Psalms

20

1Til sangmesteren; en salme av David.
1Au chef des chantres. Psaume de David. Que l'Eternel t'exauce au jour de la détresse, Que le nom du Dieu de Jacob te protège!
2Herren bønnhøre dig på nødens dag, Jakobs Guds navn berge dig!
2Que du sanctuaire il t'envoie du secours, Que de Sion il te soutienne!
3Han sende dig hjelp fra helligdommen og støtte dig fra Sion!
3Qu'il se souvienne de toutes tes offrandes, Et qu'il agrée tes holocaustes! -Pause.
4Han komme alle dine matoffer i hu og finne ditt brennoffer godt! Sela.
4Qu'il te donne ce que ton coeur désire, Et qu'il accomplisse tous tes desseins!
5Han gi dig efter ditt hjerte og fullbyrde alt ditt råd!
5Nous nous réjouirons de ton salut, Nous lèverons l'étendard au nom de notre Dieu; L'Eternel exaucera tous tes voeux.
6Måtte vi kunne juble over din frelse og løfte seiersmerket i vår Guds navn! Herren opfylle alle dine bønner!
6Je sais déjà que l'Eternel sauve son oint; Il l'exaucera des cieux, de sa sainte demeure, Par le secours puissant de sa droite.
7Nu vet jeg at Herren frelser sin salvede; han svarer ham fra sin hellige himmel med frelsende storverk av sin høire hånd.
7Ceux-ci s'appuient sur leurs chars, ceux-là sur leurs chevaux; Nous, nous invoquons le nom de l'Eternel, notre Dieu.
8Hine priser vogner, hine hester, men vi priser Herrens, vår Guds navn.
8Eux, ils plient, et ils tombent; Nous, nous tenons ferme, et restons debout.
9De synker og faller, men vi står og holder oss oppe.
9Eternel, sauve le roi! Qu'il nous exauce, quand nous l'invoquons!
10Herre, frels! Kongen bønnhøre oss på den dag vi roper!