1Da tok Job til orde og sa:
1Tetapi Ayub menjawab, "Mengapa aku terus kamu kecam, dan kamu siksa dengan perkataan?
2Hvor lenge vil I bedrøve min sjel og knuse mig med ord?
2(19:1)
3Det er nu tiende gang I håner mig og ikke skammer eder ved å krenke mig.
3Berkali-kali kamu menghina aku, dan kamu aniaya aku tanpa rasa malu.
4Har jeg virkelig faret vill, da blir min villfarelse min egen sak.
4Seandainya salah perbuatanku, itu tidak merugikan kamu.
5Vil I virkelig ophøie eder over mig og vise mig at min vanære har rammet mig med rette?
5Kamu pikir dirimu lebih baik daripadaku; susahku kamu anggap bukti kesalahanku.
6Så vit da at Gud har gjort mig urett og satt sitt garn omkring mig!
6Ketahuilah bahwa aku sedang disiksa Allah, dan ditangkap dalam perangkap-Nya.
7Se, jeg roper: Vold! - men jeg får intet svar; jeg skriker om hjelp, men det er ingen rett å få.
7Aku meronta karena kekejaman-Nya itu, tetapi tidak seorang pun yang memperhatikan aku. "Di mana keadilan," teriakku, tetapi tak ada yang mendengar aku.
8Min vei har han stengt, så jeg ikke kommer frem, og over mine stier legger han mørke.
8Allah menutup jalanku, aku tak dapat lewat, lorong-lorongku dibuat-Nya gelap pekat.
9Min ære har han avklædd mig og tatt bort kronen fra mitt hode.
9Ia merampas hartaku semua, dan nama baikku dirusakkan-Nya.
10Han bryter mig ned på alle kanter, så jeg går til grunne, og han rykker op mitt håp som et tre.
10Ia menghantam aku dari segala jurusan, seperti orang mencabut akar dari tanaman, lalu membiarkannya merana dan layu, begitulah direnggut-Nya segala harapanku.
11Han lar sin vrede brenne mot mig og akter mig som sin fiende.
11Murka Allah kepadaku menyala-nyala; aku dianggap-Nya sebagai musuh-Nya.
12Hans hærflokker kommer alle sammen og rydder sig vei mot mig, og de leirer sig rundt om mitt telt.
12Pasukan-Nya menyerbu tanpa dapat dibendung; jalanku dihalangi, dan kemahku dikepung.
13Mine brødre har han drevet langt bort fra mig, og mine kjenninger er blitt aldeles fremmede for mig.
13Sanak saudaraku dijauhkan-Nya daripadaku; aku menjadi orang asing bagi semua kenalanku.
14Mine nærmeste holder sig borte, og mine kjente har glemt mig.
14Kaum kerabatku semua menjauhkan diri; teman-temanku tak ingat kepadaku lagi.
15Mine husfolk og mine tjenestepiker akter mig for en fremmed; jeg er en utlending i deres øine.
15Hamba perempuanku lupa siapa aku, tuan mereka; dianggapnya aku orang yang belum dikenalnya.
16Kaller jeg på min tjener, så svarer han ikke; med egen munn må jeg bønnfalle ham.
16Kupanggil hambaku, tapi ia tak menyahut, meskipun kubujuk dia dengan lembut.
17Min ånde er motbydelig for min hustru, og min vonde lukt for min mors sønner.
17Istriku muak mencium bau napasku, saudara kandungku tak sudi mendekatiku.
18Endog barn forakter mig; vil jeg reise mig, så taler de mot mig.
18Aku dihina oleh anak-anak di jalan; jika aku berdiri, aku ditertawakan.
19Alle mine nærmeste venner avskyr mig, og de jeg elsket, har vendt sig mot mig.
19Melihat aku, teman karibku merasa ngeri; aku ditinggalkan mereka yang kukasihi.
20Mine ben trenger ut gjennem min hud og mitt kjøtt, og bare tannhinnen er ennu urørt på mig.
20Tubuhku tinggal kulit pembalut tulang; hampir saja aku mati dan nyawaku melayang.
21Forbarm eder, forbarm eder over mig, I mine venner! For Guds hånd har rørt ved mig.
21Hai kawan-kawanku, kasihanilah aku, sebab tangan Allah memukul aku.
22Hvorfor forfølger I mig likesom Gud og blir ikke mette av mitt kjøtt?
22Allah terus menekan aku; mengapa kamu tiru Dia? Belum puaskah kamu menyiksa?
23Men gid mine ord måtte bli opskrevet! Gid de måtte bli optegnet i en bok,
23Ah, kiranya kata-kataku dicatat, sehingga akan selalu diingat;
24ja, med jerngriffel og bly for evig bli hugget inn i sten!
24kiranya dengan besi dipahat pada batu, supaya bertahan sepanjang waktu.
25Men jeg - jeg vet min gjenløser lever, og som den siste skal han stå frem på støvet.
25Aku tahu bahwa di surga ada Pembelaku; akhirnya Ia akan datang menolong aku.
26Og efterat denne min hud er blitt ødelagt, skal jeg ut fra mitt kjød skue Gud,
26Meskipun kulitku luka-luka dan pecah, tapi selama aku bertubuh, akan kupandang Allah.
27han som jeg skal skue, mig til gode, han som mine øine skal se og ikke nogen fremmed - mine nyrer tæres bort i mitt liv*. / {* av lengsel herefter, 2KO 5, 2.}
27Dengan mataku sendiri Dia akan kulihat, dan bagiku Dia menjadi sahabat. Hatiku hancur sebab kamu berkata,
28Når I sier: Hvor vi skal forfølge ham! - I har jo funnet skylden hos mig -
28'Bagaimana caranya kita mendakwanya?' Kamu mencari alasan untuk membuat perkara.
29så frykt for sverdet! For vrede er en synd som er hjemfalt til sverd. Dette sier jeg forat I skal tenke på at det kommer en dom.
29Tetapi, kini takutlah kepada pedang! Sebab Allah murka dan menghukum orang berdosa; maka tahulah kamu, bahwa ada Allah yang mengadili manusia."