1Da tok Elifas fra Teman til orde og sa:
1Lalu berkatalah Elifas, "Di antara umat manusia, tidak seorang pun berguna bagi Allah. Orang yang sangat berakal budi, hanya berguna bagi dirinya sendiri.
2Kan vel en mann være til gagn for Gud? Nei, bare sig selv gagner den forstandige.
2(22:1)
3Er det til nogen nytte for den Allmektige at du er rettferdig, eller til nogen vinning at du vandrer ulastelig?
3Apakah ada faedahnya bagi Allah, jika engkau melakukan kehendak-Nya? Apakah ada untung bagi-Nya, jika hidupmu sempurna?
4Er det for din gudsfrykts skyld han refser dig eller går i rette med dig?
4Bukan karena takutmu kepada Allah, engkau dituduh dan dianggap bersalah,
5Er ikke din ondskap stor og dine misgjerninger uten ende?
5melainkan karena sangat banyak dosamu, dan amat jahat tindakan dan kelakuanmu.
6Du tok jo pant av dine brødre uten grunn og drog klærne av de nakne.
6Jika saudaramu tak dapat membayar hutangnya, kaurampas semua pakaiannya.
7Du gav ikke den trette vann å drikke, og den sultne nektet du brød.
7Orang yang lelah tidak kauberi minuman, yang lapar tidak kautawari makanan.
8Men den som gikk frem med vold, han fikk landet i eie, og den som var høit aktet, bodde i det.
8Kaupakai jabatan dan kuasa untuk menyita tanah seluruhnya.
9Enker har du latt fare tomhendt, og farløses armer blev knust.
9Bukan saja kau tidak menolong para janda, tetapi yatim piatu kautindas pula.
10Derfor er det snarer rundt omkring dig, og en hastig redsel forferder dig.
10Karena itu di sekitarmu, kini penuh jebakan, dan dengan tiba-tiba hatimu diliputi ketakutan.
11Eller ser du ikke mørket og den vannflom som dekker dig?
11Hari semakin gelap, tak dapat engkau melihat; engkau tenggelam dilanda banjir yang dahsyat.
12Er ikke Gud høi som himmelen? Og se de øverste stjerner, hvor høit de står!
12Bukankah Allah mendiami langit yang tertinggi, dan memandang ke bawah, ke bintang-bintang yang tinggi sekali?
13Og du sier: Hvad vet Gud? Kan han vel dømme gjennem mørket?
13Namun engkau bertanya, "Tahu apa Dia? Ia ada di balik awan dan tak dapat mengadili kita."
14Skyene er et dekke for ham, så han ikke ser noget, og på himmelens hvelving vandrer han.
14Engkau menyangka bahwa pandangan-Nya tertutup awan dan bahwa hanya pada batas antara langit dan bumi Ia berjalan?
15Vil du følge den sti som syndens menn vandret på i de gamle dager,
15Apakah engkau tetap hendak lewat di jalan yang dipilih orang-orang jahat?
16de som blev bortrykket før tiden, og under hvis føtter grunnen fløt bort som en strøm,
16Mereka direnggut sebelum tiba saat kematiannya, dan dihanyutkan oleh banjir yang melanda.
17de menn som sa til Gud: Vik fra oss, og som spurte hvad den Allmektige vel skulde kunne gjøre for dem,
17Mereka itulah yang berani menolak Yang Mahakuasa, dan mengira Ia tak dapat berbuat apa-apa kepada mereka.
18enda han hadde fylt deres hus med det som var godt? - Men de ugudeliges tanker er lang fra mine tanker. -
18Padahal Allah yang telah menjadikan mereka kaya! Sungguh aku tak mengerti pikiran orang durjana!
19De rettferdige så det* og gledet sig, og de uskyldige spottet dem: / {* JBS 22, 16.}
19Orang yang baik, tertawa penuh kegembiraan, bila melihat orang jahat mendapat hukuman.
20Sannelig, våre fiender er tilintetgjort, og ild har fortært deres overflod.
20Segala milik orang jahat telah hancur binasa, dan api membakar habis apa yang masih tersisa.
21Forlik dig nu med ham, så vil du få fred! Og så skal lykke times dig.
21Nah, Ayub, berdamailah dengan TUHAN, supaya engkau mendapat ketentraman. Kalau itu kaulakukan, pasti engkau mendapat keuntungan.
22Ta imot lærdom av hans munn og legg dig hans ord på hjerte!
22Terimalah apa yang diajarkan TUHAN kepadamu; simpanlah itu semua di dalam hatimu.
23Vender du om til den Allmektige, da skal din lykke bli bygget op igjen; men du må få urett bort fra dine telt.
23Kembalilah kepada TUHAN dengan rendah hati kejahatan di rumahmu hendaknya kauakhiri.
24Kast ditt gull i støvet og ditt Ofir-gull blandt bekkenes stener!
24Buanglah emasmu yang paling murni; lemparlah ke dasar sungai yang tidak berair lagi.
25Så skal den Allmektige være ditt gull, være som dynger av sølv for dig,
25Biarlah Yang Mahakuasa menjadi emasmu, dan perakmu yang sangat bermutu.
26for da skal du glede dig i den Allmektige og løfte ditt åsyn til Gud.
26Maka kau boleh percaya kepada Allah selalu, dan mengetahui bahwa Dia sumber bahagiamu.
27Du skal bede til ham, og han skal høre dig, og du skal opfylle dine løfter,
27Bila engkau berdoa, Ia akan menjawabmu, dan engkau dapat menepati segala janjimu.
28og setter du dig noget fore, da skal det lykkes for dig, og over dine veier skal det skinne lys;
28Usahamu akan berhasil selalu, dan terang akan menyinari hidupmu.
29når de fører nedover, skal du si: Opover! Han skal frelse den som slår sitt øie ned;
29Orang yang sombong direndahkan TUHAN, tetapi yang rendah hati diselamatkan.
30han skal redde endog den som ikke er uskyldig; ved dine henders renhet skal han bli reddet*. / {* når du beder for ham. 1TI 2, 8. JAK 5 16.}
30Allah akan menolongmu jika kau tidak bersalah, dan jika kau melakukan kehendak-Nya."