1Salig er den mann som ikke vandrer i ugudeliges råd og ikke står på synderes vei og ikke sitter i spotteres sete,
1Beato l’uomo che non cammina secondo il consiglio degli empi, che non si ferma nella via de’ peccatori, né si siede sul banco degli schernitori;
2men har sin lyst i Herrens lov og grunder på hans lov dag og natt.
2ma il cui diletto è nella legge dell’Eterno, e su quella legge medita giorno e notte.
3Han skal være lik et tre, plantet ved rinnende bekker, som gir sin frukt i sin tid, og hvis blad ikke visner, og alt hvad han gjør, skal han ha lykke til.
3Egli sarà come un albero piantato presso a rivi d’acqua, il quale dà il suo frutto nella sua stagione, e la cui fronda non appassisce; e tutto quello che fa, prospererà.
4Ikke så de ugudelige, men de er lik agner, som spredes av vinden.
4Non così gli empi; anzi son come pula che il vento porta via.
5Derfor skal ugudelige ikke bli stående i dommen, og syndere ikke i de rettferdiges menighet.
5Perciò gli empi non reggeranno dinanzi al giudizio, né i peccatori nella raunanza dei giusti.
6For Herren kjenner de rettferdiges vei, men de ugudeliges vei går til grunne.
6Poiché l’Eterno conosce la via de’ giusti, ma la via degli empi mena alla rovina.