1Salig er den mann som ikke vandrer i ugudeliges råd og ikke står på synderes vei og ikke sitter i spotteres sete,
1悪しき者のはかりごとに歩まず、罪びとの道に立たず、あざける者の座にすわらぬ人はさいわいである。
2men har sin lyst i Herrens lov og grunder på hans lov dag og natt.
2このような人は主のおきてをよろこび、昼も夜もそのおきてを思う。
3Han skal være lik et tre, plantet ved rinnende bekker, som gir sin frukt i sin tid, og hvis blad ikke visner, og alt hvad han gjør, skal han ha lykke til.
3このような人は流れのほとりに植えられた木の時が来ると実を結び、その葉もしぼまないように、そのなすところは皆栄える。
4Ikke så de ugudelige, men de er lik agner, som spredes av vinden.
4悪しき者はそうでない、風の吹き去るもみがらのようだ。
5Derfor skal ugudelige ikke bli stående i dommen, og syndere ikke i de rettferdiges menighet.
5それゆえ、悪しき者はさばきに耐えない。罪びとは正しい者のつどいに立つことができない。主は正しい者の道を知られる。しかし、悪しき者の道は滅びる。
6For Herren kjenner de rettferdiges vei, men de ugudeliges vei går til grunne.
6主は正しい者の道を知られる。しかし、悪しき者の道は滅びる。