1Halleluja! Jeg vil prise Herren av hele mitt hjerte i de opriktiges råd og i menigheten.
1主をほめたたえよ。わたしは正しい者のつどい、および公会で、心をつくして主に感謝する。
2Store er Herrens gjerninger, søkt av alle dem som har lyst til dem.
2主のみわざは偉大である。すべてそのみわざを喜ぶ者によって尋ね窮められる。
3Høihet og herlighet er hans gjerning, og hans rettferdighet står fast evindelig.
3そのみわざは栄光と威厳とに満ち、その義はとこしえに、うせることがない。
4Han har sørget for at hans undergjerninger ihukommes; Herren er nådig og barmhjertig.
4主はそのくすしきみわざを記念させられた。主は恵みふかく、あわれみに満ちていられる。
5Han har gitt dem føde som frykter ham; han kommer sin pakt i hu evindelig.
5主はおのれを恐れる者に食物を与え、その契約をとこしえに心にとめられる。
6Han har kunngjort sine gjerningers kraft for sitt folk idet han har gitt dem hedningers arv.
6主はもろもろの国民の所領をその民に与えて、みわざの力をこれにあらわされた。
7Hans henders gjerninger er sannhet og rett, alle hans bud er trofaste;
7そのみ手のわざは真実かつ公正であり、すべてのさとしは確かである。
8de er grunnfestet for all tid, for evighet, de er gjort i sannhet og rettvishet.
8これらは世々かぎりなく堅く立ち、真実と正直とをもってなされた。
9Han har sendt sitt folk forløsning, han har fastsatt sin pakt for evig tid; hans navn er hellig og forferdelig.
9主はその民にあがないを施し、その契約をとこしえに立てられた。そのみ名は聖にして、おそれおおい。主を恐れることは知恵のはじめである。これを行う者はみな良き悟りを得る。主の誉は、とこしえに、うせることはない。
10Å frykte Herren er begynnelsen til visdom; god forstand har alle de som gjør derefter. Hans pris varer til evig tid.
10主を恐れることは知恵のはじめである。これを行う者はみな良き悟りを得る。主の誉は、とこしえに、うせることはない。