1Adam, Set, Enos,
1Adomas, Setas, Enas,
2Kenan, Mahalalel, Jared,
2Kainamas, Maleleelis, Jaretas,
3Enok, Metusalah, Lamek,
3Henochas, Matūzalis, Lamechas,
4Noah, Sem, Kam og Jafet.
4Nojus, Semas, Chamas ir Jafetas.
5Jafets sønner var Gomer og Magog og Madai og Javan og Tubal og Mesek og Tiras.
5Jafeto sūnūs: Gomeras, Magogas, Madajas, Javanas, Tubalas, Mešechas ir Tyras.
6Og Gomers sønner var Askenas og Difat og Togarma.
6Gomero sūnūs: Aškenazas, Rifatas ir Togarmas.
7Og Javans sønner var Elisa og Tarsisa, Kittim og Rodanim.
7Javano sūnūs: Eliša, Taršišas, Kitimas ir Dodanimas.
8Kams sønner var Kus og Misra'im, Put og Kana'an.
8Chamo sūnūs: Kušas, Micraimas, Putas ir Kanaanas.
9Og Kus' sønner var Seba og Havila og Sabta og Raema og Sabteka; og Raemas sønner var Sjeba og Dedan.
9Kušo sūnūs: Seba, Havila, Sabta, Ramair Sabtecha. Ramo sūnūs: Šeba ir Dedanas.
10Og Kus fikk en sønn som hette Nimrod; han var den første som fikk velde på jorden.
10Kušas buvo tėvas Nimrodo, kuris tapo galingas žemėje.
11Og Misra'im var stamfar til luderne og anamerne og lehaberne og naftuherne
11Mizraimas buvo Ludo, Anamimo, Lehabo, Naftoacho,
12og patruserne og kasluherne, som filistrene stammer fra, og kaftorerne.
12Patroso, Kasluho, iš kurių kilo filistinai, ir Kaftoro tėvas.
13Og Kana'an blev far til Sidon - det var hans førstefødte - og Het
13Kanaanui gimė pirmagimis Sidonas, Hetas,
14og jebusittene og amorittene og girgasittene
14jebusiečiai, amoritai, girgašai,
15og hevittene og arkittene og sinittene
15hivai, arkai, sinai,
16og arvadittene og semarittene og hamatittene.
16arvadiečiai, cemarai ir hamatiečiai.
17Sems sønner var Elam og Assur og Arpaksad og Lud og Aram og Us og Hul og Geter og Mesek.
17Semo sūnūs: Elamas, Asūras, Arfaksadas, Aramas, Ludas, Ucas, Hulas, Geteras ir Mešechas.
18Og Arpaksad fikk sønnen Salah, og Salah fikk Eber.
18Arfaksadas buvo Salos tėvas, o Sala buvo Ebero tėvas.
19Og Eber fikk to sønner; den ene hette Peleg, for i hans dager blev menneskene spredt over jorden, og hans bror hette Joktan.
19Eberas turėjo du sūnus: vienas buvo vardu Falekas, nes jo dienomis buvo padalinta žemė, o jo brolis buvo vardu Joktanas.
20Og Joktan blev far til Almodad og Salef og Hasarmavet og Jarah
20Joktanas buvo Almodado, Šelefo, Hazarmaveto, Jeracho,
21og Hadoram og Usal og Dikla
21Hadoramo, Uzalio, Diklo,
22og Ebal og Abimael og Sjeba
22Obalio, Abimaelio, Šebo,
23og Ofir og Havila og Jobab; alle disse var Joktans sønner.
23Ofyro, Havilos ir Jobabo tėvas; tie visi buvo Joktano sūnūs.
24Sem, Arpaksad, Salah,
24Semas, Arfaksadas, Sala,
25Eber, Peleg, Re'u,
25Eberas, Falekas, Ragaujas,
26Serug, Nakor, Tarah,
26Seruchas, Nachoras, Tara,
27Abram, det er Abraham.
27Abramas, jis taip pat Abraomas.
28Abrahams sønner var Isak og Ismael.
28Abraomo sūnūs: Izaokas ir Izmaelis.
29Dette er deres ætter: Nebajot, Ismaels førstefødte, og Kedar og Adbe'el og Mibsam.
29Šitie yra jų palikuonys: Izmaelio pirmagimis Nebajotas, po jo Kedaras, Adbeeis, Mibsamas,
30Misma og Duma, Massa, Hadad og Tema,
30Mišma, Dūma, Masa, Hadadas, Tema,
31Jetur, Nafis og Kedma; dette var Ismaels venner.
31Jetūras, Nafišas ir Kedma; tai Izmaelio sūnūs.
32Og de sønner som Abrahams medhustru Ketura fødte, var: Simran og Joksan og Medan og Midian og Jisbak og Suah; og Joksans sønner var Sjeba og Dedan;
32Abraomo sugulovės Ketūros sūnūs: Zimranas, Jokšanas, Medanas, Midjanas, Išbakas, Šuachas. Jokšano sūnūs: Šeba ir Dedanas.
33og Midians sønner var Efa og Efer og Hanok og Abida og Elda'a. Alle disse var Keturas sønner.
33Midjano sūnūs: Efa, Eferas, Henochas, Abida ir Eldava. Tie visi buvo Ketūros sūnūs.
34Og Abraham fikk sønnen Isak. Isaks sønner var Esau og Israel.
34Abraomui gimė Izaokas. Izaoko sūnūs: Ezavas ir Izraelis.
35Esaus sønner var Elifas, Re'uel og Je'us og Jaelam og Korah.
35Ezavo sūnūs: Elifazas, Reuelis, Jeušas, Jalamas ir Korachas.
36Elifas' sønner var Teman og Omar, Sefi og Gatam, Kenas og Timna og Amalek.
36Elifazo sūnūs: Temanas, Omaras, Cefojas, Gatamas, Kenazas, Timna ir Amalekas.
37Re'uels sønner var Nahat, Serah, Samma og Missa.
37Reuelio sūnūs: Nahatas, Zerachas, Šama, Miza.
38Og Se'irs sønner var Lotan og Sobal og Sibeon og Ana og Dison og Eser og Disan.
38Seyro sūnūs: Lotanas, Šobalas, Cibeonas, Ana, Dišonas, Eceras ir Dišanas.
39Og Lotans sønner var Hori og Homam; og Lotans søster var Timna.
39Lotano sūnūs: Horis ir Homamas. Lotano sesuo buvo Timna.
40Sobals sønner var Aljan og Manahat og Ebal, Sefi og Onam; og Sibeons sønner var Aja og Ana.
40Šobalio sūnūs: Aljanas, Manahatas, Ebalas, Šefis ir Onamas. Cibeono sūnūs: Aja ir Ana.
41Anas sønn var Dison; og Disons sønner var Hamran og Esban og Jitran og Keran.
41Ano sūnusDišonas. Dišono sūnūs: Hamranas, Ešbanas, Itranas, Keranas.
42Esers sønner var Bilhan og Sa'avan og Ja'akan; Disans sønner var Us og Aran.
42Ecerio sūnūs: Bilhanas, Zavanas ir Akanas. Dišano sūnūs: Ucas ir Aranas.
43Og dette var de konger som regjerte i Edom-landet før det regjerte nogen konge over Israels barn: Bela, Beors sønn; hans by hette Dinhaba.
43Šitie karaliai karaliavo Edomo šalyje, kai izraelitai dar neturėjo karaliaus: Beoro sūnus Bela, kurio miestas vadinosi Dinhaba.
44Da Bela døde, blev Jobab, Serahs sønn, fra Bosra, konge i hans sted.
44Belai mirus, jo vietoje viešpatavo Zeracho sūnus Jobabas iš Bocros.
45Da Jobab døde, blev Husam fra temanittenes land konge i hans sted.
45Jobabui mirus, jo vietoje viešpatavo Hušamas iš Temano šalies.
46Da Husam døde, blev Hadad, Bedads sønn, konge i hans sted; det var han som slo midianittene på Moabs mark; hans by hette Ajut.
46Hušamui mirus, jo vietoje viešpatavo Bedado sūnus Hadadas, kuris nugalėjo Midjaną Moabo laukuose; jo miestas vadinosi Avitas.
47Da Hadad døde, blev Samla fra Masreka konge i hans sted.
47Hadadui mirus, jo vietoje viešpatavo Samla iš Masreko.
48Da Samla døde, blev Saul fra Rehobot ved elven konge i hans sted.
48Samlai mirus, jo vietoje viešpatavo Saulius iš Rehoboto, esančio prie Eufrato.
49Da Saul døde, blev Ba'al-Hanan, Akbors sønn, konge i hans sted.
49Sauliui mirus, jo vietoje viešpatavo Achboro sūnus Baal Hananas.
50Da Ba'al-Hanan døde, blev Hadad konge i hans sted; hans by hette Pa'i, og hans hustru hette Mehetabel, datter av Matred, Mesahabs datter.
50Baal Hananui mirus, jo vietoje viešpatavo Hadadas, kurio miestas buvo Pajas; jo žmona buvo vardu Mehetabelė, duktė Me Zahabo, duktė Matredo.
51Og Hadad døde. Og Edoms stammefyrster var: stammefyrsten Timna, stammefyrsten Alja, stammefyrsten Jetet,
51Hadadas taip pat mirė. Edomo kunigaikščiai buvo Timna, Alija, Jetetas,
52stammefyrsten Oholibama, stammefyrsten Ela, stammefyrsten Pinon,
52Oholibama, Ela, Pinonas,
53stammefyrsten Kenas, stammefyrsten Teman, stammefyrsten Mibsar,
53Kenazas, Temanas, Mibcaras,
54stammefyrsten Magdiel, stammefyrsten Iram; dette var Edoms stammefyrster.
54Magdielis, Iramas.