1Hvorfor lar den Allmektige aldri sine straffetider komme? Og hvorfor får de som kjenner ham, ikke se hans dager?
1“Visagalis žino laikus, tai kodėl tie, kurie Jį pažįsta, nesulaukia Jo dienos?
2Folk flytter grenseskjell; de raner fe og fører det på beite.
2Vieni perkelia ribas, smurtu pagrobia bandas ir jas gano.
3Farløses asen driver de bort; enkens okse tar de i pant.
3Našlaičių asilą jie nusivaro, našlės jautį paima kaip užstatą.
4Fattigfolk trenger de ut av veien; alle de saktmodige i landet må skjule sig.
4Vargšus jie nustumia nuo kelio, krašto beturčiai slepiasi nuo jų.
5Ja, som villesler i ørkenen går de ut til sin gjerning og leter efter føde; ødemarken gir dem brød til barna.
5Jie eina į savo darbą kaip laukiniai asilai dykumoje, anksti keliasi ieškoti grobio, nes tyruose jie randa maisto sau ir savo vaikams.
6På marken høster de den ugudeliges fôr, og i hans vingård holder de efterhøst.
6Jie renka varpas ne savo lauke ir nedorėlio vynuogyne pasiskina vynuogių.
7Nakne overnatter de uten klær og uten dekke i kulden.
7Jie miega neapsikloję ir neturi kuo apsidengti šaltyje.
8Av skyllregnet på fjellet blir de våte, og fordi de ikke har noget annet ly, trykker de sig inn til berget.
8Jie šlapi nuo kalnų lietaus ir glaudžiasi prie uolos, ieškodami slėptuvės.
9Den farløse rives bort fra mors bryst, og armingens klær blir tatt som pant.
9Anie atplėšia našlaitį nuo krūtinės ir ima užstatą iš vargšo,
10Nakne går de, uten klær, og sultne bærer de kornbånd.
10kuris vaikščioja nuogas, neturėdamas drabužių; atima varpas iš alkstančių,
11Mellem de ugudeliges murer perser de olje; de treder vinpersene og tørster.
11kurie gamina aliejų šeimininkui, mina vyno spaustuvus, tačiau kenčia troškulį.
12Fra byen lyder døendes stønn, og de hårdt sårede skriker om hjelp; men Gud enser ikke slik urett.
12Žmonės dejuoja mieste ir sužeistųjų sielos šaukiasi pagalbos, tačiau Dievas neapkaltina jų.
13Andre er fiender av lyset; de kjenner ikke dets veier og holder sig ikke på dets stier.
13Jie sukyla prieš šviesą, nepažįsta jos kelių, neina jos takais.
14Før dag står morderen op, slår ihjel den som er arm og fattig, og om natten er han som tyven.
14Anksti rytą keliasi žudikas ir žudo beturtį ir vargšą; naktį jis slankioja kaip vagis.
15Horkarlens øie speider efter skumringen; han sier: Intet øie ser mig, og han dekker sitt ansikt til.
15Svetimautojas laukia sutemų, tikėdamas, kad niekas jo nematys, jis užsidengia savo veidą.
16I mørket bryter de inn i husene, om dagen lukker de sig inne; lyset vil de ikke vite av.
16Tamsoje jie plėšia namus, kuriuos numatė dieną; šviesos jie nežino.
17For nattens mørke er morgen for dem alle; de er velkjente med nattemørkets redsler.
17Nes rytas jiems kaip mirties šešėlis, jei kas pažins juos, tai juos gąsdina kaip mirtis.
18Hastig* rives de med av strømmen; forbannet blir deres arvedel i landet; de ferdes ikke mere på veien til vingårdene. / {* mener I.}
18Jis greitas kaip vanduo; jo dalis prakeikta žemėje. Jis neina keliu į vynuogyną.
19Tørke og hete sluker snevann, dødsriket dem som synder.
19Kaip sausra ir kaitra praryja sniego vandenis, taip pragaras praryja nusidėjėlį.
20Hans mors liv glemmer ham, makken fortærer ham med lyst, ingen minnes ham mere, og ondskapen blir som et splintret tre.
20Įsčios pamirš jį, kirmėlės skaniai maitinsis juo, jo niekas nebeprisimins. Piktadarys kaip nukirstas medis,
21Slik går det med den som har plyndret den ufruktbare, som ikke fødte, og aldri har gjort godt mot enker.
21nes išnaudojo nevaisingąją ir našlei nepadėjo.
22Men* Gud opholder voldsmennene lenge med sin kraft; de reiser sig igjen, skjønt de mistvilte om livet. / {* Dette er Jobs svar.}
22Dievas pašalina galiūnus savo jėga; Jis pakyla, ir joks žmogus nėra tikras dėl savo gyvybės.
23Han lar dem leve i trygghet og støtter dem; hans øine våker over deres veier.
23Jis teikia jiems saugumą ir poilsį, bet Jo akys stebi jų kelius.
24De stiger høit; en liten stund, så er de ikke mere; de segner og dør som alle andre, og som aks-toppen skjæres de av.
24Jie išaukštinami trumpam laikui, bet pranyksta ir tampa nieku. Jie pašalinami iš kelio ir sudžiūsta kaip javų varpos.
25Og er det nu ikke så, hvem gjør mig da til løgner og mitt ord til intet?
25Argi taip nėra? Kas įrodys, kad aš netiesą kalbu ir esu melagis?”