1En salme av David; til ihukommelse.
1Viešpatie, nebausk manęs rūstaudamas ir neplak savo įniršyje.
2Herre, straff mig ikke i din vrede, og tukt mig ikke i din harme!
2Tavo strėlės įsmigo į mane ir Tavo ranka slegia mane.
3For dine piler har rammet mig, og din hånd er falt tungt på mig.
3Nebėra nieko sveiko mano kūne dėl Tavo rūstybės ir poilsio mano kauluose dėl mano nuodėmės.
4Det er intet friskt i mitt kjød for din vredes skyld, det er ingen fred i mine ben for min synds skyld.
4Mano kaltės iškilo virš mano galvos; lyg sunki našta jos pasidarė man per sunkios.
5For mine misgjerninger går over mitt hode, som en tung byrde er de mig for tunge.
5Dvokia ir pūliuoja mano žaizdos dėl mano kvailybės.
6Mine bylder lukter ille, de råtner for min dårskaps skyld.
6Esu varge, visai sulinkęs, vaikštau nusiminęs visą dieną.
7Jeg er kroket, aldeles nedbøiet; hele dagen går jeg i sørgeklær.
7Mano strėnos dega, nieko sveiko nebėra mano kūne.
8For mine lender er fulle av brand, og det er intet friskt i mitt kjød.
8Nusilpęs, labai sudaužytas vaitoju dėl savo širdies nerimo.
9Jeg er kold og stiv og aldeles knust, jeg hyler for mitt hjertes stønnen.
9Viešpatie, Tu žinai visus mano troškimus ir mano dūsavimas nėra paslėptas nuo Tavęs.
10Herre, for ditt åsyn er all min lengsel, og mitt sukk er ikke skjult for dig.
10Mano širdis smarkiai plaka, netekau jėgų, mano akių šviesa nyksta.
11Mitt hjerte slår heftig, min kraft har sviktet mig, og mine øines lys, endog det er borte for mig.
11Mano draugai ir bičiuliai laikosi atstu nuo mano skausmų; mano artimieji stovi iš tolo.
12Mine venner og mine frender holder sig i avstand fra min plage, og mine nærmeste står langt borte.
12Kurie kėsinasi į mano gyvybę, paspendė žabangus; kurie siekia man pakenkti, grasina man sunaikinimu, visą dieną rengia klastas.
13Og de som står mig efter livet, setter snarer, og de som søker min ulykke, taler om undergang, og på svik tenker de den hele dag.
13Esu lyg kurčiasnegirdžiu, lyg nebylysneatveriu burnos.
14Og jeg er som en døv, jeg hører ikke, og som en stum, som ikke later op sin munn.
14Tapau lyg žmogus, kuris nieko negirdi, kurio burnoje nėra atsakymo.
15Ja, jeg er som en mann som ikke hører, og som ikke har motsigelse i sin munn.
15Viešpatie, Tavimi viliuosi. Tu išgirsi, Viešpatie, mano Dieve!
16For til dig, Herre, står mitt håp; du skal svare, Herre min Gud!
16Sakau: “Tenesidžiaugia ir tenesididžiuoja jie prieš mane, kai mano koja paslysta!”
17For jeg sier: De vil ellers glede sig over mig; når min fot vakler, ophøier de sig over mig.
17Esu pasiruošęs kristi, mano kentėjimai nesiliauja.
18For jeg er nær ved å falle, og min smerte er alltid for mig.
18Išpažinsiu savo kaltę, gailėsiuosi dėl savo nuodėmės.
19For jeg bekjenner min misgjerning, jeg sørger over min synd.
19Mano priešai gyvena ir yra galingi, ir daug tų, kurie nekenčia manęs neteisingai.
20Og mine fiender lever, er mektige, og mange er de som hater mig uten årsak.
20Kurie atlygina piktu už gera, yra mano priešai, nes seku gera.
21Og de som gjengjelder godt med ondt, står mig imot, fordi jeg jager efter det gode.
21Viešpatie, nepalik manęs! Mano Dieve, nebūk toli nuo manęs!
22Forlat mig ikke, Herre! Min Gud, vær ikke langt borte fra mig!
22Skubėk padėti man, Viešpatie, mano gelbėtojau!
23Skynd dig å hjelpe mig, Herre, min frelse!