1Dette er det ord profeten Jeremias talte til Baruk, Nerijas sønn, da han efter Jeremias' munn skrev disse ord i en bok, i Judas konge Jojakims, Josias' sønns fjerde år:
1Juda kumpipa Jehoiakim, Josia tapa kum lina ah Jeremia kama kipan hiai thute laibu ah a gelh laia Neria tapa Baruk kianga Jawlnei Jeremia thugen:
2Så sier Herren, Israels Gud, om dig, Baruk:
2TOUPA Israel Pathianin, Aw Baruk, na kiangah hichiin a chi: Nang, ka tung gikta na mai e:
3Du sa: Ve mig! For Herren har lagt sorg til min smerte; jeg er trett av mine sukk og finner ikke ro.
3TOUPAN lah ka thuakna ah lungkhamna a honbehlap ta ngala: ka thum ka bahpiha, tawldamna himhim ka mu zou kei na chi a.
4Dette skal du si til ham: Så sier Herren: Se, det jeg har bygget, det bryter jeg ned, og det jeg har plantet, det rykker jeg op, og så går det med hele jorden.
4A kianga hichia na gen ding ahi: TOUPAN hichiin a chi: Ngai in, ka lamsa ka phel nawn dinga, ka phuhsa ka bot khe nawn ding gam pumpi mahmah:Huan, nang adingin thil thupi na zong hia? Zong dah maiin: sa tengteng tungah lah thil hoihlou ka hontungsak sin ngala, chih TOUPA thu pawt ahi: himahleh na hinna bel mun chiha na painana ah gallak dingin ka honpe ding, chiin.
5Og du, du attrår store ting? Attrå dem ikke! For se, jeg lar ulykke komme over alt kjød, sier Herren. Men jeg vil gi dig ditt liv til krigsbytte på alle de steder hvor du går hen.
5Huan, nang adingin thil thupi na zong hia? Zong dah maiin: sa tengteng tungah lah thil hoihlou ka hontungsak sin ngala, chih TOUPA thu pawt ahi: himahleh na hinna bel mun chiha na painana ah gallak dingin ka honpe ding, chiin.