Norwegian

Paite

Psalms

111

1Halleluja! Jeg vil prise Herren av hele mitt hjerte i de opriktiges råd og i menigheten.
1TOUPA tuh phat un. Mi diktakte kikup khawmna ah leh kikhopna ah, ka lungtang tengtengin TOUPA kiangah kipahthu ka hilh ding hi.
2Store er Herrens gjerninger, søkt av alle dem som har lyst til dem.
2TOUPA thilhihte tuh a thupi-a, a tunga kipak peuhten zon khiak ahi naknak hi.
3Høihet og herlighet er hans gjerning, og hans rettferdighet står fast evindelig.
3A nasep tuh a zahtakhuaiin a thupi ahi a; a diktatna tuh khantawna om ding ahi.
4Han har sørget for at hans undergjerninger ihukommes; Herren er nådig og barmhjertig.
4Aman a thillamdanghihte a theigige saka: TOUPA tuh mi hehpihtheitak, chitna a dim ahi.
5Han har gitt dem føde som frykter ham; han kommer sin pakt i hu evindelig.
5Amah laute kiangah nekding a piaa; a thukhun tuh khawntawnin a theigige ding.
6Han har kunngjort sine gjerningers kraft for sitt folk idet han har gitt dem hedningers arv.
6A thilhihte thilhihtheihdan a mite kiangah a langsaka, nam chih gouluah ding a kiang ua piain.
7Hans henders gjerninger er sannhet og rett, alle hans bud er trofaste;
7A khut thilhihte thutak leh vaihawmna dik ahi a: a thuzohna thu tengteng tuh muanhuai ahi.
8de er grunnfestet for all tid, for evighet, de er gjort i sannhet og rettvishet.
8Huaite tuh khantawn khantawn adingin hihkipin a oma, thutak leh diktata hih ahi chiata.
9Han har sendt sitt folk forløsning, han har fastsatt sin pakt for evig tid; hans navn er hellig og forferdelig.
9Aman a mite kiangah tatna a honsawla; a thukhuntuh khantawn adingin a sepa; a min tuh a siangthouin a zahtakhuai ahi.TOUPA kihtak tuh pilna bul ahi a; huchi banga hihmiten theihsiamna hoih a nei uhi; amah phatna tuh khantawna om ding ahi.
10Å frykte Herren er begynnelsen til visdom; god forstand har alle de som gjør derefter. Hans pris varer til evig tid.
10TOUPA kihtak tuh pilna bul ahi a; huchi banga hihmiten theihsiamna hoih a nei uhi; amah phatna tuh khantawna om ding ahi.