Norwegian

Paite

Psalms

116

1Jeg elsker Herren, for han hører min røst, mine inderlige bønner.
1TOUPA ka it ahi, ka aw leh ka ngetnate a ngaihkhiak jiakin.
2For han har bøiet sitt øre til mig, og alle mine dager vil jeg påkalle ham.
2Kei lama a bil a hondoh jiakin ka damsung tengin amah ka sam ding hi.
3Dødens rep hadde omspent mig, og dødsrikets angster hadde funnet mig; nød og sorg fant jeg.
3Sihna khauhualten honviala, Sheol natnaten honmana: mangbatna leh lungkhamna ka na tuak hi.
4Men jeg påkalte Herrens navn: Akk Herre, frels min sjel!
4Huaitakin TOUPA min tuh ka lou a: Aw TOUPA, hehpihtakin ka hinna humbitin, chiin.
5Herren er nådig og rettferdig, og vår Gud er barmhjertig.
5TOUPA tuh mi hehpihtheitak leh diktattak ahi a; ahi, i Pathian uh mi lainatthei tak ahi.
6Herren verner de enfoldige; jeg var elendig, og han frelste mig.
6TOUPAN mi mawlte tuh a humbit naka: hihniamin ka oma, aman honhondamta hi.
7Kom igjen, min sjel, til din ro! For Herren har gjort vel imot dig.
7Ka hinna aw, na khawlna ah kik nawnta in; TOUPAN lah na tungah hoih takin a hihta ngala.
8For du fridde min sjel fra døden, mitt øie fra gråt, min fot fra fall.
8Ka hinna sihna lakah, ka mitte khitui lakah, ka khete pukna lakah na humbit ngala.
9Jeg skal vandre for Herrens åsyn i de levendes land.
9Mihing gamah TOUPA maah ka vak ding hi.
10Jeg trodde, for jeg talte; jeg var såre plaget.
10Ka gingta a, thu ka gen ding ahi: nakpi taka hihgimin ka om hi.
11Jeg sa i min angst: Hvert menneske er en løgner.
11Ka lungvaiin, Mi tengteng juau ahi uh, ka na chita mawka.
12Hvormed skal jeg gjengjelde Herren alle hans velgjerninger imot mig?
12Ka tunga a thilhih hoih tengteng jiakin TOUPA kiangah bang ahia ka piak thuk sam ding?
13Jeg vil løfte frelsens beger og påkalle Herrens navn.
13Hotdamna nou ka la dinga, TOUPA min kalou ding hi.
14Jeg vil holde for Herren mine løfter, og det for hele hans folks øine.
14Ka thuchiamte tuh TOUPA lakah ka tangtun ding, ahi, a mite tengteng maah.
15Kostelig i Herrens øine er hans frommes død.
15A mi siangthoute sihna tuh TOUPA theihin manpha pi ahi.
16Akk Herre! Jeg er jo din tjener, jeg er din tjener, din tjenerinnes sønn; du har løst mine bånd.
16TOUPA aw, na sikha ka hi mahmah hi: na sikha, na sikhanu tapa, ka hi; non henna tuh na sutta hi.
17Dig vil jeg ofre takkoffer, og Herrens navn vil jeg påkalle.
17Kipahthugenna kithoihnate tuh ka honlan dinga, TOUPA min tuh ka lou ding hi.
18Jeg vil holde for Herren mine løfter, og det for hele hans folks øine,
18Ka thuchiamte tuh TOUPA lakah ka tangtun ding, ahi, a mite tengteng maah;TOUPA biakin huangsung intual a h, Jerusalem aw, na laitakah ka tangtun ding hi. TOUPA phat un.
19i forgårdene til Herrens hus, midt i dig, Jerusalem. Halleluja!
19TOUPA biakin huangsung intual a h, Jerusalem aw, na laitakah ka tangtun ding hi. TOUPA phat un.