Norwegian

Paite

Psalms

135

1Halleluja! Lov Herrens navn, lov, I Herrens tjenere,
1Toupa phat un. Toupa min tuh phat un; Toupa sikhate aw, amah tuh phat un:
2I som står i Herrens hus, i forgårdene til vår Guds hus!
2Nou Toupa ina dinga, I Pathian in huangsung intuala dingte a,
3Lov Herren! for Herren er god, lovsyng hans navn! for det er liflig.
3Toupa phat un; Toupa lah a hoih ngala; A min phatin lasa un, a nuam ngala.
4For Herren har utvalgt sig Jakob, Israel til sin eiendom.
4Toupan Jakobte amah adingin a tel ngla, Israelte a goutuam dingin a tel hi.
5Jeg vet at Herren er stor, og vår Herre større enn alle guder.
5Toupa tuh thupi tak ahi chih leh, i Toupa tuh Pathian tengteng sangin a tungnung ahi chih, I thei ngala.
6Herren gjør alt det han vil, i himmelen og på jorden, i havene og alle dyp,
6Toupan a ut peuhmah a hih jela, van khawngah, lei khawngah, tuipi khawngah, tuithukpi tengteng khawngah leng.
7han som lar regnskyer stige op fra jordens ende, gjør lyn til regn, fører vind ut av sine forrådshus,
7Aman meipite tuh kawlmong akipanin a paitou saka; khophiate vuahin a siam hi; a sunin akipante bangin huih a la khe jel hi.
8han som slo de førstefødte i Egypten, både mennesker og fe.
8Aman Aigupta gam ta masate a hihluma, mihing leh sate leng.
9som sendte tegn og under midt i dig, Egypten, mot Farao og mot alle hans tjenere,
9Aigupta gam aw, amah chiamtehnate leh thillamdangte na sungah a honsawla, Pharo tungah leh a sikha tengteng tungah.
10han som slo mange hedningefolk og drepte mektige konger,
10Aman nam tampi a hihluma, kumpipa thupi taktakte a thata.
11Sihon, amorittenes konge, og Og, Basans konge, og alle Kana'ans kongeriker,
11Sihon Amorte kumpipa leh Og Bashan gam kumpipa leh, Kanaan gama mi tengteng.
12og gav deres land til arv, gav Israel, sitt folk, det til arv.
12A gam uh gouluah dingin a pia a, a mi Israelte goutan dingin.
13Herre, ditt navn blir til evig tid, Herre, ditt minne fra slekt til slekt.
13Toupa aw, na min tuh khantawnin a om dinga; Toupa aw, nangmah theihgigena tuh suan om sung tengtengin leng a om ding hi.
14For Herren skal dømme sitt folk, og han skal miskunne sig over sine tjenere.
14Toupan a mite vai a hawmsakin, a sikhate tungthu-ah a lungsim lah a kisik dek ngala.
15Hedningenes avguder er sølv og gull, et verk av menneskers hender.
15Nam chih milimte tuh dangka leh dangkaeng ahi ua, mihing khutsuak ahi uhi.
16De har munn, men taler ikke; de har øine, men ser ikke;
16Kam bang a nei ua, lah a pau ngal kei ua; mitte a nei ua, lah a mu ngal kei ua;
17de har ører, men hører ikke, og det er ikke nogen ånde i deres munn.
17Bilte a nei ua, lah a za ngal kei ua; a kam uah lah hatna himhim a om sam kei hi.
18Som de selv er, blir de som gjør dem, hver den som setter sin lit til dem.
18Huaite bawlte tuh huaite bangin a om ding uh, a chi, huaite gingta peuhmahte.
19Israels hus, lov Herren! Arons hus, lov Herren!
19Israel inkuanpihte aw, Toupa tuh phat un: Aron inkuanpihte aw, Toupa tuh phat un:
20Levis hus, lov Herren! I som frykter Herren, lov Herren!
20Levi inkuan pihte aw, Toupa tuh phat un; Toupa laumite aw, Toupa tuh phat un.Toupa Zion akipanin phatin om hen, Jerusalema tengpa ngei, Toupa phat un.
21Lovet være Herren fra Sion, han som bor i Jerusalem! Halleluja!
21Toupa Zion akipanin phatin om hen, Jerusalema tengpa ngei, Toupa phat un.