Norwegian

Polish

1 Chronicles

3

1Dette var Davids sønner som han fikk i Hebron: Den førstefødte, Amnon, fikk han med Akinoam fra Jisre'el; den annen, Daniel*, med Abiga'il fra Karmel; / {* d.s.s. Kilab, 2SA 3, 3.}
1Cić są synowie Dawidowi, którzy mu się urodzili w Hebronie: Pierworodny Ammon z Achynoamy Jezreelitki; wtóry Danijel z Abigaili Karmelitki;
2den tredje, Absalom, var sønn av Ma'aka, en datter av kongen i Gesur Talmai; den fjerde, Adonja, var sønn av Haggit;
2Trzeci Absalom, syn Maachy, córki Tolmaja, króla Giessur; czwarty Adonijasz, syn Haggity;
3den femte, Sefatja, fikk han med Abital; den sjette, Jitream, med sin hustru Egla.
3Piąty Sefatyjasz z Abitaili; szósty Jetraam z Egli, żony jego.
4Disse seks fikk han i Hebron; der regjerte han i syv år og seks måneder, og i tre og tretti år regjerte han i Jerusalem.
4Tych sześć urodziło mu się w Hebronie, kędy królował przez siedm lat, i przez sześć miesięcy; a trzydzieści i trzy lata królował w Jeruzalemie.
5Dette er de sønner han fikk i Jerusalem: Simea og Sobab og Natan og Salomo - disse fire fikk han med Batsua*, Ammiels datter - / {* d.s.s. Batseba, 2SA 12, 24.}
5A ci urodzili mu się w Jeruzalemie; Samna, i Sobab, i Natan, i Salomon, cztery synowie z Betsui, córki Ammielowej;
6og Jibhar og Elisama og Elifelet
6I Ibchar, i Elisama, i Elifet;
7og Nogah og Nefeg og Jafia
7I Noge, i Nefeg, i Jafija;
8og Elisama og Eljada og Elifelet, ni i tallet.
8I Elizama, i Elijada, i Elifelet, dziewięć synów.
9Alle disse var Davids sønner foruten de sønner han fikk med sine medhustruer; og Tamar var deres søster.
9A cić wszyscy są synowie Dawidowi, oprócz synów z założnic; a Tamar była siostra ich.
10Og Salomos sønn var Rehabeam; hans sønn Abia; hans sønn Asa; hans sønn Josafat;
10Syn Salomonowy Roboam; Abiam syn jego, Aza syn jego, Jozafat syn jego.
11hans sønn Joram; hans sønn Akasja; hans sønn Joas,
11Joram syn jego, Ochozyjasz syn jego, Joaz syn jego;
12hans sønn Amasja; hans sønn Asarja; hans sønn Jotam;
12Amazyjasz syn jego, Azaryjasz syn jego, Joatam syn jego;
13hans sønn Akas; hans sønn Esekias; hans sønn Manasse;
13Achaz syn jego, Ezechyjasz syn jego, Manases syn jego;
14hans sønn Amon; hans sønn Josias.
14Amon syn jego, Jozyjasz syn jego;
15Og Josias' sønner var Johanan, som var hans førstefødte sønn, Jojakim, hans annen sønn, Sedekias, den tredje, Sallum, den fjerde.
15A synowie Jozyjaszowi: Pierworodny Johanan, wtóry Joakim, trzeci Sedekijasz, czwarty Sellum.
16Og Jojakims sønner var hans sønn Jekonja og hans sønn Sedekias.
16A synowie Joakimowi: Jechonijasz syn jego, Sedekijasz syn jego.
17Og den fangne Jekonjas sønner var hans sønn Sealtiel
17A synowie Jechonijasza więźnia: Salatyjel syn jego.
18og Malkiram og Pedaja og Senassar, Jekamja, Hosama og Nedabja.
18A salatyjelowi: Malchiram, i Fadajasz, i Seneser, Jekiemija, Hosama, i Nadabija.
19Og Pedajas sønner var Serubabel og Sime'i; og Serubabels sønner var Mesullam og Hananja - deres søster var Selomit -
19A synowie Fadajaszowi: Zorobabel, i Semej; a syn Zorobabelowy Mesollam, i Hananijasz, i Selomit, siostra ich.
20og Hasuba og Ohel og Berekja, Hasadja og Jusab-Hesed, fem i tallet.
20A Mesollamowi: Hasuba, i Ohol, i Barachyjasz, i Hazadyjasz Josabchesed, pięć synów.
21Og Hananjas sønner var Pelatja og Jesaja, Refajas sønner, Arnans sønner, Obadjas sønner og Sekanjas sønner.
21A syn Hananijaszowy: Faltyjasz, i Jesajasz; synowie Rafajaszowi, synowie Arnanaszowi, synowie Obadyjaszowi, synowie Sechenijaszowi.
22Og Sekanjas sønn var Semaja; og Semajas sønner var Hattus og Jigal og Bariah og Nearja og Safat, seks i tallet.
22A synowie Sechenijaszowi: Semejasz; a synowie Semejaszowi: Chattus, i Igal, i Baryja, i Naaryjasz, i Safat; sześć synów.
23Og Nearjas sønner var Eljoenai og Hiskia og Asrikam, tre i tallet.
23A synowie Naaryjaszowi: Elijenaj, i Ezechyjasz, i Esrykam, trzej synowie.
24Og Eljoenais sønner var Hodaiva og Eljasib og Pelaja og Akkub og Johanan og Delaja og Anani, syv i tallet.
24A synowie Elijenajego: Hodawijasz i Elijasub, i Felejasz, i Akkub, i Jochanan, i Dalajasz, i Anani, siedm synów.