1Halleluja! Salig er den mann som frykter Herren, som har sin store lyst i hans bud.
1Lăudaţi pe Domnul! Ferice de omul care se teme de Domnul, şi care are o mare plăcere pentru poruncile Lui!
2Hans avkom skal være mektig på jorden; de opriktiges slekt skal velsignes.
2Sămînţa lui va fi puternică pe pămînt; neamul oamenilor fără prihană va fi binecuvîntat.
3Det er velstand og rikdom i hans hus, og hans rettferdighet står fast evindelig.
3El are în casă bogăţie şi belşug, şi neprihănirea lui dăinuieşte în veci.
4Det går op et lys i mørket for de opriktige, for den som er nådig og barmhjertig og rettferdig.
4Celui fără prihană îi răsare o lumină în întunerec, El este milostiv, îndurător şi drept.
5Lykkelig er den mann som forbarmer sig og låner ut; han hevder all sin sak i dommen.
5Ce bine -i merge omului care face milă şi împrumută pe altul, şi care îşi rînduieşte faptele după dreptate!
6For han skal ikke rokkes evindelig; den rettferdige skal være i evig minne.
6Căci el nu se clatină niciodată; pomenirea celui neprihănit ţine în veci.
7Han skal ikke frykte for nogen ond tidende; hans hjerte er fast, det setter sin lit til Herren.
7El nu se teme de veşti rele, ci inima lui este tare, încrezătoare în Domnul.
8Hans hjerte er trygt; han frykter ikke, inntil han ser med lyst på sine fiender.
8Inima îi este mîngîiată, n'are nicio teamă, pînă ce îşi vede împlinită dorinţa faţă de protivnicii lui.
9Han har strødd ut, han har gitt de fattige; hans rettferdighet står fast evindelig, hans horn skal ophøies med ære.
9El este darnic, dă celor lipsiţi; milostenia lui ţine în veci; capul i se înalţă cu slavă.
10Den ugudelige skal se det og harmes, han skal skjære tenner og optæres; de ugudeliges attrå blir til intet.
10Cel rău vede lucrul acesta, şi se mînie, scrîşneşte din dinţi şi se topeşte. Poftele celor răi rămîn neîmplinite.